*********************************************************************************************
WIADOMOŚCI
– TUDÓSÍTÁSOK –
ZPRÁVY
Gazeta
członków ruchu
politycznego COEXISTENTIA-WSPÓLNOTA
A
COEXISTENTIA-EGYÜTTÉLÉS politikai
mozgalom tagjainak lapja
Noviny členů politického hnutí COEXISTENTIA-SOUŽITÍ
nr
75
(4/2016)
14.5.2016 r.
*********************************************************************************************
|
21.4.2016 r.
odbyła się w Wędryni konferencja
naukowa „Skansen, rezerwat, hospicjum... pod przymusem, czy z
własnej woli”. Wykorzystano
zdjęcia zamieszczone na www.zwrot.cz. / 21.4.2016 se konala ve Vendryni
vědecká konference „Skanzén, park,
hospic... z přinucení nebo z vlastní
vůle”.
Byly využity fotografie zveřejněné na www.zwrot.cz.
Konferencja
naukowa w Wędryni
Vědecká
konference ve
Vendryni
We czwartek 21.4.2016 r. odbyła
się w Wędryni, w budynku dawnej szkoły katolickiej koło kościoła pw.
św.
Katarzyny, konferencja naukowa pt. „Skansen, rezerwat,
hospicjum... pod
przymusem, czy z własnej woli”. Jej organizatorem była
organizacja pożytku
publicznego Koexistencia o.p.p., a współorganizatorami
Miejscowe Koło PZKO w
Wędryni i Polska Sekcja Narodowa ruchu politycznego COEXISTENTIA. W
programie
konferencji były dwa krótkie referaty – Tadeusz
Toman na temat udziału ruchu politycznego COEXISTENTIA w
wyborach i Elżbieta Wania, dyrektor
PSP w Wędryni
– na temat kondycji polskiego szkolnictwa na Zaolziu. Referat
główny wygłosił
etnograf Jarosław jot-Drużycki.
Prelegent potraktował temat bardzo szeroko, i to jak czasowo, często
sięgał do
czasów XIX wieku, analizował cytaty działaczy polskiej
mniejszości narodowej na
Śląsku Cieszyńskim, które ukazywały się w miejscowej prasie,
porównywał z
działalnością na rzecz ochrony polskiej mniejszości narodowej.
Stwierdził
m.in., że w pełni nie wykorzystujemy należnych nam praw. Na postawione
pytanie
– pod przymusem, czy z własnej woli? – nie
odpowiedział. Po wygłoszeniu
referatu temat był kontynuowany w dyskusji. W obradach wzięli udział
działacze
centralnych organów ruchu politycznego COEXISTENTIA, obrady
prowadził Zoltan Domonkos,
sekretarz jego Rady
Wykonawczej, podsumowanie przeprowadzili wójt Wędryni, Bogusław Raszka (COEX) i przewodniczący
ruchu, Józef Przywara. W
przerwie obrad uczestnicy konferencji zwiedzili
Izbę Pamięci gminy w Wędryni, która mieści się w tym samym
budynku. Po
zakończeniu obrad spotkał się zarząd i rada nadzorcza Koexistencji
o.p.p., aby
zaplanować działalność prelekcyjną i wydawniczą organizacji do końca
bieżącego
roku. Tadeusz Toman, dyrektor Koexistencia o.p.p.
Ve
čtvrtek 21.4.2016 se konala
ve Vendryni, v budově bývalé katolické
školy u kostela sv. Kateřiny, vědecká
konference n.t. „Skanzén, park, hospic.. z
přinucení nebo z vlastní vůle.”
Jejím pořadatelem byla obecně
prospěšná společnost
Koexistencia o.p.s., a
spolupořadateli Místní skupina PZKO Vendryně a
Polská národní sekce
politického
hnutí COEXISTENTIA. Na programu konference byly dva
krátké referáty – Tadeusze
Tomana na téma účasti politického
hnutí
COEXISTENTIA ve volbách a Elżbiety
Wania, ředitelky PZŠ Vendryně, na téma kondice
polského školství na
Zaolzí.
Hlavní referát přednesl etnograf, Jarosław
jot-Drużycki.
Přednášející s
tématem
naložil velmi široce, a to jednak z hlediska
časového,
často se uchýlil do
období XIX. století,
analýzovál
citáty předáků polské
národnostní
menšiny na
Těšínském Slezsku, které
byly
zveřejňovány v místním tisku,
srovnával s
činností na ochranu polské
národnostní
menšiny. Prohlásil
m. j., že plně nevyužíváme
příslušející nám
práva. Na
položenou otázku – s přinucení nebo z
vlastní vůle? neodpověděl. Po přednesení
referátu téma bylo pokračováno v
diskusi.
Jednání se účastnili
funkcionáři
politického hnutí COEXISTENTIA,
jednání
zahájil Zoltán Domonkos, tajemník jeho
Výkonné rady, shrnutí provedl starosta
Vendryně
Bohuslav Raszka (COEX) a
předseda Hnutí Josef Przywara. V přestávce
jednání účastníci
zhlédli
Pamětní
síň obce Vendryně, která se
nachází ve
stejné budově. Po ukončení
jednání se
setkala správní rada a dozorčí rada
Koexistencia
o.p.s., aby naplánovala
přednáškovou a vydavatelskou činnost organizace
do konce
letošního roku.
Tadeusz Toman, ředitel Koexistencia o.p.s.
|
Stara szkoła z
Izbą Pamięci, kościół pw. św.
Katarzyny / Stará škola s
Pamětní síní, kostel sv. Kateřiny
Tadeusz
Toman – „Udział ruchu politycznego
COEXISTENTIA w wyborach” / „Účast
politického hnutí COEXISTENTIA ve
volbách”
(referat wygłoszony na
konferencji naukowej 21.4.2016 r. w Wędryni)
(referát přednesen na
vědecké
konferencji 21.4.2016 ve Vendryni)
Ruch polityczny
WSPÓLNOTA-COEXISTENTIA w swoim
programie ma punkt: zapewnienie reprezentacji politycznej
mniejszości narodowych w organach przedstawicielskich wszystkich
szczebli, w
czego wynika konieczność udziału w wyborach. Możliwości są ograniczone,
pomimo
to Polska Sekcja Narodowa ruchu dąży do maksymalnie pozytywnego wyniku
tak, aby
Polacy byli reprezentowani wszędzie tam, gdzie o Polakach się decyduje.
Oprócz
udziału w wyborach do rad miast i gmin na terenach zamieszkałych przez
polską
mniejszość narodową bierze udział w wyborach wojewódzkich,
do Izby Poselskiej i
Senatu Parlamentu RC i Parlamentu Europejskiego.
W pierwszych wyborach
wojewódzkich 12.11.2000 r., wtedy
jeszcze do Województwa Ostrawskiego, braliśmy udział
samodzielnie, podpisano
umowę 3x3 z PZKO i Radą Polaków – liderem
był Bogusław Chwajoł, progu
5-procentowego nie przekroczyliśmy uzyskując 2,32% głosów,
co jest
prawdopodobnie maksimum potencjału polskiej mniejszości narodowej w
województwie. Dlatego w następnych wyborach 5.-6.11.2004 r.,
już w Województwie
Morawskośląskim nie kandydowaliśmy, wspieraliśmy Mariana Kusia
z listy
ČSSD, który wtedy uzyskał mandat. W następnych wyborach
17.-18.10.2008 r.
podpisaliśmy umowę koalicyjną z SNK ED i ruchem politycznym
NEZÁVISLÍ i
zgłosiliśmy listę wyborczą Osobnosti kraje, liderem był Igor Petrov
– jednak
progu wyborczego nie pokonaliśmy (zdobyliśmy 2,96% głosów).
W ostatnich
wyborach 12-13.10.2012 r. kandydowaliśmy na liście Strany
Práv Občanů –
Zemanovci, liderem był Martin Schubert, zdobyliśmy 4,56%
głosów, czyli do
pokonania progu 5-procentowego zabrakło
niewiele, nasi kandydaci uzyskali najwięcej głosów
preferencyjnych – Andrzej
Feber 2211 gł., Roman Wróbel 2548 gł., Bogusław Chwajoł 1922
gł. (przy czym
lider uzyskał tylko 641 głosów).
Również
w wyborach do Izby Poselskiej Parlamentu RC
problemem jest 5-procentowy próg wyborczy, na uzyskanie
pieniędzy
z budżetu państwa obowiązuje próg 1,5-procentowy,
ale jego pokonanie
wymagałoby porozumienia wszystkich mniejszości narodowych. Podobnie
jest w
wyborach do Parlamentu Europejskiego. W pierwszych
wyborach
11.-12.6.2004 r. poparliśmy lidera listy SNK ED Józefa
Zieleńca (lista uzyskała
11,02% gł., kandydat 83 828 gł.). W drugich wyborach 5.-6.6.2009 r. nie
wskazywaliśmy, kogo wspierać. W wyborach 23.-24.5.2014 r. popieraliśmy
lidera
ČSSD, Jana Kellera (lista uzyskała 14,17% gł., kandydat 57 812
gł.).
W
wyborach do Senatu Parlamentu RC, gdzie obowiązuje
większościowa ordynacja wyborcza w pierwszych wyborach 15-16.11.1996 r.
w
okręgu nr 73 zgłosiliśmy Jerzego Czapa (uzyskał 7,76% gł. i nie wszedł
do II
tury), mandat uzyskał Emil Škrabiš (KDU-ČSL), w
okręgu nr 74 mandat uzyskał
Alfréd Michalik (ČSSD), w okręgu nr 75 mandat uzyskał
Antonín Petráš (KSČM). W
wyborach 13-14.11.1998 r. w okręgu nr 73 zgłosiliśmy Jiřego Pinkawę
(uzyskał
4,66% gł. i nie wszedł do II tury), mandat ponownie uzyskał Emil
Škrabiš. W
następnych wyborach senackich w II turze wspieraliśmy zawsze
konkretnego
kandydata-Polaka, który wszedł do decydującej rozgrywki. W
wyborach 12.11.2000
r. w okręgu nr 74 mandat uzyskał Andrzej Feber (4-koalicja),
który pokonał
Miladę Halíkową (KSČM). W wyborach 25.-26.10.2002 r. w
okręgu nr 75 Edward
Matykiewicz (KSČM) pokonał Petra Trojka (ODS). W wyborach 5.-6.11.2004
r. w
okręgu nr 73 Igor Petrov (SNK ED) pokonał Emila
Škrabiša (KDU-ČSL), w I turze
wspieraliśmy Jana Ferenca (NEZÁVISLÍ),
który uzyskał 9,15% gł. i nie wszedł do
II tury. W wyborach 20.-21.10.2006 r. w okręgu nr 74 Petr
Vícha (ČSSD) pokonał
Emilii Večeřovou (ODS), popierany przez nas Andrzej Feber uzyskał
11,73% gł. i
nie wszedł do II tury. W wyborach 17-18.10.2008 r. w okręgu nr 75 Radek
Sušil
ČSSD) uzyskał mandat w I turze (53,34%). W wyborach 15-16.10.2010 r. w
II turze
popieraliśmy Stanisława Czudka (Věci Veřejné) –
uzyskał 48,58% gł., mandat
zdobył Petr Gawlas (ČSSD). W wyborach 12.-13.10.2012 r. w okręgu nr 74
Petr
Vícha (ČSSD) uzyskał mandat w I turze (59,70%). W wyborach
10.-11.10.2014 r. w
okręgu nr 75 Radek Sušil (ČSSD) uzyskał mandat ponownie w I
turze (62,63%).
W
wyborach prezydenta RC COEXISTENTIA popierała
aktualnego prezydenta Miloša Zemana (SPO-Zemanovci),
który w II. turze pokonał
Karla Schwarzenberga (TOP 09).
COEXISTENTIA
odnosi sukcesy w wyborach na szczeblu gminnym
– w 1990 roku (w Czechosłowacji) i latach 1994, 1998, 2002,
2006, 2010 i 2014
(w Republice Czeskiej). Mandaty ruch polityczny uzyskał z list
partyjnych
COEX lub z list stowarzyszenia COEX z kandydatami
niezależnymi. W
1990, 1994 i 1998 roku obowiązywała proporcjonalna ordynacja wyborcza
bez progu
wyborczego, w 1998 roku wprowadzono 5-procentowy próg
wyborczy, a
proporcjonalną ordynację wyborczą zmieniono na korzyść silniejszych
ugrupowań
politycznych. W wyborach komunalnych 24-25.11.1990 r.
COEX uzyskał 18
mandatów w następujących miastach i gminach –
Stonawa (2), Sucha Górna (1),
Cierlicko (1), Czeski Cieszyn (2), Nydek (1), Bystrzyca (1),
Gródek (1),
Milików (5), Jabłonków (1), Bukowiec (2) i Łomna
Dolna (1). W wyborach 18-19.11.1994
r. COEX uzyskał 44 mandaty w następujących miastach i gminach
– Bogumin
(1), Rychwałd (1), Lutynia Dolna (1), Piotrowice koło Karwiny (2),
Stonawa (1),
Olbrachcice (2), Sucha Górna (1), Hawierzów (1),
Czeski Cieszyn (2), Trzyniec
(1), Nydek (2), Koszarzyska (2), Gródek (6),
Milików (5), Nawsie (3), Jabłonków
(3), Piosek (3), Bukowiec (6) i Łomna Dolna (1). W lutym 1995 r. odbyły
się
wybory po usamodzielnieniu się gminy Wędryni – COEX uzyskał 5
mandatów. W
wyborach 13-14.11.1998 r. COEX uzyskał 46
mandatów w następujących
miastach i gminach – Rychwałd (1), Lutynia Dolna (1),
Piotrowice koło Karwiny
(2), Karwina (1), Stonawa (1), Olbrachcice (2), Hawierzów
(1), Sucha Górna (1),
Kocobędz (1), Czeski Cieszyn (1), Trzyniec (2), Wędrynia (5), Bystrzyca
(1),
Nydek (1), Gródek (3), Koszarzyska (3), Milików
(5), Nawsie (2), Jabłonków (2),
Piosek (2), Bukowiec (6) i Łomna Dolna (2). W wyborach 1-2.11.2002
r.
COEX uzyskał 39 mandatów w następujących miastach i gminach
– Rychwałd (1),
Lutynia Dolna (1), Piotrowice koło Karwiny (1), Stonawa (1),
Olbrachcice (1),
Sucha Górna (1), Kocobędz (1), Cierlicko (1), Ropica (1),
Wędrynia (6), Nydek
(2), Gródek (3), Koszarzyska (2), Milików (6),
Nawsie (3), Jabłonków (2),
Bukowiec (5) i Łomna Dolna (1). W wyborach 20-21.10.2006 r.
COEX uzyskał
40 mandatów w następujących miastach i gminach –
Lutynia Dolna (1), Piotrowice
koło Karwiny (1), Karwina (3), Stonawa (1), Olbrachcice (1), Kocobędz
(3),
Cierlicko (1), Ropica (2), Trzanowice (1), Trzyniec (1), Wędrynia (5),
Nydek
(2), Gródek (3), Koszarzyska (1), Milików (5),
Nawsie (2), Jabłonków (1), Piosek
(1), Bukowiec (4) i Łomna Dolna (1). W wyborach 15-16.10.2010
r. COEX
uzyskał 42 mandatów w następujących miastach i gminach
– Lutynia Dolna (1),
Karwina (2), Olbrachcice (2), Kocobędz (2), Cierlicko (1), Ropica (2),
Trzanowice (2), Trzyniec (4), Wędrynia (6), Nydek (2),
Gródek (4), Koszarzyska
(1), Milików (5), Nawsie (2), Jabłonków (1),
Piosek (1), Bukowiec (3) i Łomna
Dolna (1). W wyborach 10-11.10.2014 r. COEX uzyskał
41 mandatów w
następujących miastach i gminach – Lutynia Dolna (1),
Piotrowice koło Karwiny
(1), Olbrachcice (1), Kocobędz (2), Cierlicko (1), Ropica (6),
Trzanowice (1),
Trzyniec (2), Wędrynia (7), Nydek (2), Gródek (3),
Koszarzyska (2), Milików
(5), Nawsie (1), Jabłonków (1), Bukowiec (3) i Łomna Dolna
(2). Na stanowiska
wójtów w Wędryni, Ropicy i Milikowie wybrano
kandydatów COEX.
Źródła:
archiwum COEX, „WTZ“, http://volby.cz,
Tadeusz Toman
Politické
hnutí
COEXISTENTIA-SOUŽITÍ
má ve svém programu bod:
zajištění
politické reprezentace národnostních
menšin
v zastupitelských orgánech na všech
úrovních, z čehož vyplývá
nutnost
účastnit
se voleb. Možnosti jsou omezené, přesto Polská
národní sekce hnutí usiluje o
maximálně pozitivní výsledek tak, aby
Poláci byli zastoupeni všude tam, kde se
o Polácích rozhoduje. Kromě účasti ve
volbách do zastupitelstev měst a obcí na
území obydleném polskou
národnostní
menšinou účastní se
krajských voleb, voleb
do Poslanecké sněmovny a Senátu Parlamentu ČR a
Evropského parlamentu.
Prvních
krajských volebdne
12.11.2000, tehdy ještě do Ostravského kraje,
jsme se
účastnili samostatně,
byla podepsána smlouva 3x3 s PZKO a Radou
Poláků
– lídrem byl Bohuslav
Chwajoł, práh 5% jsme nepřekročili, získali jsme
2,32 %
hlasů, což je
pravděpodobně maximální volební
potenciál
polské národnostní menšiny
v kraji.
Proto v následujících
volbách ve dnech
5.-6.11.2004, jsme už v Moravskoslezském
kraji nekandidovali, podpořili jsme Mariana Kusie
z kandidátky ČSSD, který
tehdy získal mandát. V
následujících
volbách ve dnech 17.-18.10.2008 jsme
podepsali koaliční smlouvu s SNK ED a politickým
hnutím NEZÁVISLÍ a
přihlásili
jsme kandidátní listinu Osobnosti kraje,
lídrem
byl Igor Petrov – avšak volební
práh jsme nepřekročili (získali jsme 2,96 %
hlasů). V
posledních volbách ve
dnech 12-13.10.2012 jsme kandidovali na kandidátce Strany
Práv Občanů –
Zemanovci, lídrem byl Martin Schubert, získali
jsme 4,56
% hlasů, to je do
překročení 5% prahu nechybělo moc, naši
kandidáti
získali nejvíce preferenčních
hlasů – Andrzej Feber 2211 hlasů, Roman Wróbel
2548 hlasů,
Bohuslav Chwajoł
1922 hlasů (pří čemž lídr získal pouze
641 hlasů).
Také
ve volbách do Poslanecké
sněmovny Parlamentu ČR problémem je 5%
volební práh, pro
získání peněz ze
státního rozpočtu platí
práh 1,5%, ale k jeho překročení by byla
nutná dohoda
všech národnostních menšin.
Obdobné to je ve volbách do Evropského
parlamentu. V prvních volbách ve dnech
11.-12.6.2004 jsme podpořili lídra
kandidátky SNK ED Josefa Zieleńce (kandidátka
získala 11,02% hlasů, kandidát 83
828 hlasů). V druhých volbách ve dnech
5.-6.6.2009 jsme neurčili, koho
podporovat. Ve volbách ve dnech 23.-24.5.2014 jsme podpořili
lídra ČSSD Jana
Kellera (kandidátka získala 14,17% hlasů,
kandidát 57 812 hlasů).
Ve
volbách do Senátu
Parlamentu ČR,
kde platí většinový volební
řád v
prvních volbách ve dnech
15-16.11.1996 jsme ve volebním obvodu č. 73
přihlásili
Jiřího Czapa (získal
7,76% hlasů a nepostoupil do II. kola), mandát
získal
Emil Škrabiš (KDU-ČSL),
ve volebním obvodu č. 74 mandát získal
Alfréd Michalik (ČSSD), ve volebním
obvodu č. 75 mandát získal Antonín
Petráš (KSČM). Ve volbách ve dnech
13-14.11.1998 ve volebním obvodu č. 73 jsme
přihlásili
Jiřího Pinkavu (získal
4,66% hlasů a nepostoupil do II. kola), mandát opět
získal Emil Škrabiš. V
následujících
senátních
volbách ve II. kole jsme vždy podpořili
konkrétního
kandidáta-Poláka, který postoupil do
rozhodujícího souboje. Ve volbách dne
12.11.2000 ve volebním obvodu č. 74 mandát
získal
Andrzej Feber (4koalice),
který porazil Miladu Halíkovou (KSČM). Ve
volbách
ve dnech 25.-26.10.2002 ve
volebním obvodu č. 75 Eduard Matykiewicz (KSČM) porazil
Petra
Trojka (ODS). Ve
volbách ve dnech 5.-6.11.2004 ve volebním obvodu
č. 73
Igor Petrov (SNK ED)
porazil Emila Škrabiše (KDU-ČSL), v I. kole jsme
podporovali Jana Ference
(NEZÁVISLÍ), který získal
9,15 % hlasů a
nepostoupil do II. kola. Ve volbách ve
dnech 20.-21.10.2006 ve volebním obvodu č. 74 Petr
Vícha
(ČSSD) porazil Emilii
Večeřovou (ODS), námi podporován Andrzej Feber
získal 11,73 % hlasů a
nepospoupil do II. kola. Ve volbách ve dnech 17-18.10.2008
ve
volebním obvodu
č. 75 Radek Sušil ČSSD) získal mandát
v I. kole
(53,34 %). Ve volbách ve dnech
15-16.10.2010 ve II. kole jsme podporovali Stanisława Czudka (Věci
Veřejné) –
získal 48,58 % hlasů, mandát získal
Petr Gawlas
(ČSSD). Ve volbách ve dnech
12.-13.10.2012 ve volebním obvodu č. 74 Petr
Vícha (ČSSD)
získal mandát v I.
kole (59,70 %). Ve volbách ve dnech 10.-11.10.2014 ve
volebním obvodu č. 75
Radek Sušil (ČSSD) získal opět mandát
v I. kole
(62,63 %).
Ve
volbách prezidenta ČR
COEXISTENTIA podporovala současného prezidenta
Miloše Zemana (SPO-Zemanovci),
který ve II. kole porazil Karla Schwarzenberga (TOP 09).
COEXISTENTIA
je úspěšná ve volbách
na obecní úrovni – v roce
1990 (v Československu) a v letech 1994, 1998, 2002,
2006,
Zdroje:
archív
COEX, „WTZ“, http://volby.cz,
Tadeusz Toman
|
O konferencji
naukowej v Wędryni pisze „Głos Ludu”
z 23.4.2016 r. / O vědecké konferenci ve Vendryni
píše „Głos Ludu” 23.4.2016
www.zwrot.cz
pisze o konferencji
Wędrynia
– Zaolzie to obszar zamknięty,
otoczony szczelnym płotem. Pytanie tylko czy od zewnątrz czy od
wewnątrz –
zastanawiał się Jarosław jot-Drużycki w swoim referacie wygłoszonym 21
kwietnia
2016 r. w Wędryni podczas konferencji zorganizowanej przez Ruch
Polityczny
COEXISTENTIA-WSPÓLNOTA i Miejscowe Koło PZKO.
Konferencję w
trzech językach – polskim, węgierskim i czeskim
otworzył przewodniczący zarządu Organizacji Pożytku Publicznego
„Koexistencia”
Zoltán Domonkos. A zaraz potem jej dyrektor Tadeusz Toman
przedstawił udział
ruchu politycznego COEXISTENTIA w wyborach samorządowych w
zaolziańskich
gminach w ostatnim 25-leciu. Obecnie zasiada w radach 41
przedstawicieli
wybranych z list COEXISTENTII.
Zaproszony do
wygłoszenia głównego referatu Drużycki,
współpracownik
„Zwrotu”, rozpatrywał kwestię, czy Zaolzie to
skansen, rezerwat, czy może – jak
zatytułował wydany w 2014 i wznowiony już rok później
zbiór esejów i reportaży
– hospicjum. Czy Zaolziacy zamykają się szczelnie za
regionalnym murem pod
przymusem, czy może też z własnej woli. Pochodzący z Warszawy etnograf
eksplorujący Zaolzie od dziesięciu lat zwrócił uwagę, że
Zaolzie, jak i ogólnie
cały Śląsk Cieszyński, od niemal 150 lat korzysta w pewnej mierze z
dotacji z
zewnątrz, podobnie jak placówki muzealne, skanseny i
hospicja. Przytoczył w tym
miejscu cytaty z broszury autorstwa dziennikarza i działacza narodowego
Wacława
Naake-Nakęskiego z 1896 roku, której autor niezbyt
pochlebnie wyraził się o
cieszyńskiej „żebraninie”. Zaznaczył też, że Śląsk
Cieszyński to kraj, który
zawsze był „pomiędzy”, a nigdy
„w”. Podobnie jak obecne Zaolzie. To
transgraniczne położenie sprawiło i sprawia, że z jednej strony
mieszkańców
pragnęły wykorzystać narody zamieszkujące po sąsiedzku, natomiast oni
sami,
choć nie wytworzyli wspólnoty na wzór
szwajcarski, zamykają się na wszystko to,
co pochodzi z zewnątrz. Zacytował przy tym fragment felietonu
Kazimierza
Kaszpera sprzed ponad czterdziestu lat, w którym była mowa,
że Zaolziak podczas
zawodów sportowych pojęcia „nasi” nie
używa ani w odniesieniu do reprezentacji
polskich, ani czeskich. A raptem rok temu o izolowaniu się
zaolziańskiej
społeczności pisał Marian Siedlaczek, którego słowa zostały
przytoczone jako
ilustracja do tez referenta. Tak więc słowo
„Zaolzie” zaczęło żyć własnym
życiem – mówił Drużycki. – Z jednej
strony było to przejawem manifestacji
polskości i niezgody na powojenny status quo. Ale z biegiem czasu ta
asocjacja
oderwania się od Macierzy nie oznaczała, że do odłączenia doszło
„przez kogoś
gwałtem”, tylko z własnej i nieprzymuszonej woli. I tak
pojęcie „Zaolzie” stało
się de facto mniej lub bardziej uświadomionym synonimem aktu
„odpępowienia się
od Ojczyzny” i wobec tejże stanęło w opozycji, co przełożyło
się na frazę, my
Zaolziacy versus wy, Polacy. Kolejnym, i niejako wynikającym z
powyższego,
poruszanym bynajmniej nie po raz pierwszy zagadnieniem było
gloryfikowanie
ludowości, które może prowadzić do oderwania się od
polskości, co wielokrotnie
podnoszone było na niedawnych sejmikach gminnych przed Zgromadzeniem
Ogólnym KP
w RC. A już w 2006 roku dr Józef Szymeczek wysunął tezę o
swoistej inwersji
ewolucyjnej mieszkańców zachodniej części Śląska
Cieszyńskiego, która to z
grupy narodowej przekształca się w grupę etniczną. –
Przekształcenie się narodu
w grupę etniczną, czy wręcz etnograficzną – jak to ujął przed
laty Szymeczek –
nikomu nie zagraża, nie szkodzi. Ot taki lokalny koloryt na
etnograficznej
mapie Śląska Cieszyńskiego, jak Hanacy, Wałasi, czy Prajzowie....
Kolejne
wystąpienie miała Elżbieta Wania, dyrektor miejscowej
polskiej podstawówki, liczącej 113 uczniów
(najmniejszej szkoły pełnej w
powiecie frydecko-misteckimj), w którym sporo uwagi
poświęciła zapisom do klas
pierwszych oraz ogólnemu stanu polskiego szkolnictwa na
Zaolziu. Jej zdaniem,
kwestia oświaty jest tematem trudnym. – Jeżeli już
trzydzieści lat temu Kaszper
zastanawiał się, czy jeszcze znamy realia polskie, to obecne pokolenie
jest w
gorszej sytuacji – przyznała. Jak i to, że dzieci nie mają
zbyt wielu kontaktów
ze współczesną polszczyzną. – Lektury obowiązkowe
to romantyzm, pozytywizm, ale
to nie jest współczesny język polski. Staramy się zapewnić
uczniom ten kontakt
prenumerując do szkolnych bibliotek polskie czasopisma dla dzieci i
młodzieży –
mówiła. Podkreślała, że bardzo ważne są wyjazdy na kolonie
do Polski, ale także
to, by nauczyciele, nie tylko poloniści mogli się dokształcać na
kursach
językowych w Macierzy.
Pytanie tylko, czy współczesnym Zaolzianom jest to do szczęścia potrzebne? Czy nie jest czasem tak, jak pisał Kaszper już w 1973 roku, że „Nie uchodzi za pobratymca ani współczesny Polak, ani współczesny Czech. Naszym jest „nasz człowiek”, czyli ten urodzony na Zaolziu, kochający pachnące kwiaty (nad Olzą), wyciskające łzy wzruszenia piękne pieśni (dawne) ludu (naszego), urok (naszych) gór i rzeczywistość kominów”? Ta kwestia nie została rozstrzygnięta do końca i z pewnością pozostanie tematem dalszych dyskusji na temat polskości na Zaolziu. (indi)
|
|
|
|
Zdjęcia z
konferencji naukowej w Wędryni z 21.4.2016
r. (www.zwrot.cz) / Fotografie z vědecké
konference ve
Vendryni ze dne 21.4.2016 (www.zwrot.cz)
Koexistencia
o.p.p. - zebranie zarządu i rady nadzorczej
Koexistencia
o.p.s. - schůze správní rady a dozorčí
rady
Obrady prowadził Tadeusz
Toman, dyrektor Koexistencia o.p.p. Ocena pracy zawierała
działalność
wydawniczą i prelekcyjną: 1)
Wydanie książki „Navrátit čest Jánosi
Esterházymu / Visszaadni Esterházy
Jánosnak
Becsületét“ – zbiór
referatów z
międzynarodowej konferencji naukowej z 27.6.2015 r. w Pradze: zagajenie
i
referat „Kim był János
Esterházy“ László
Kocsisa, przemówienie powitalne Tibora
Petö, ambasadora Węgier w Pradze, pozdrowienie
powitalne Naděždy Kavalírowej,
przewodniczącej
Konfederacji Więźniów Politycznych RC, referat Aleša Kýra
„Śledztwo szczątków Jánosa
Esterházyego“, referat Miklósa
Patrubányego, przewodniczącego
Światowego Związku Węgrów, pozdrowienie powitalne Anny Rákóczi,
przewodniczącej Związku Węgrów Żyjących na Ziemiach
Czeskich, referat Árpáda
Martényiego,
przewodniczącego Komitetu Wspomnieniowego Jánosa
Esterházyego przy Związku
Rákóczego w Budapeszcie, referat Imre
Knirsa, zastępcy burmistrza Komarna, referat Miklósa
Duraya, przewodniczącego Stowarzyszenia za Wspólne
Cele,
referat Zdeňka Hazdry, dyrektora
Zakładu Studiów Reżymów Totalitarnych, referat Andreja Tótha
„János Esterházy, czołowy polityk
mniejszości
węgierskiej w międzywojennej Czechosłowacji“, referat Attili Simona „Szczytowy okres
kariery politycznej Jánosa
Esterházyego – lata 1940-1945“, referat László
Szarki „Ochrona mniejszości i rewizja działalności
Esterházyego w funkcji
przewodniczącego partii“, referat Evy
Irmanowej „Osobowość Jánosa
Esterházyego w niewoli tradycyjnych wyobrażeń
czeskiej opinii publicznej“, referat Imre
Molnára „Bohaterskie wyznanie wiary
Jánosa Esterházyego“, referat Istvána Janeka
„János Esterházy a
problematyka żydowska na Słowacji“, słowo końcowe Andreja Tótha. Dyrektor
Koexistencia o.p.p. ocenił krytycznie
jakość książki i braki formalne – brak tłumaczeń na język
polski, brak referatu
Lukáša
Novotnégo „Paralelna droga
życiowa Wenzela Jakscha“, niska jakość węgierskich i czeskich
tekstów, referat Arkadiusza
Adamczyka „János Esterházy
–
symbol czy antybohater“ zamieszczony tylko w języku polskim,
2) wydanie „WTZ
70“, oprócz artykułów informacyjnych
zawiera artykuły i zagajenie
międzynarodowej konferencji naukowej z 27.6.2015 r. i informację
prasową z
Kongresu COEX z 16.5.2015 r. w Jabłonkowie, 3) zorganizowanie
konferencji
naukowej „Dwujęzyczność-norma, a co może
trójjęzyczność?“ w dniu 12.11.2015 r.
w Czeskim Cieszynie, 4) wydanie „WTZ 71“, zawiera
referaty Ladislava Langnera i Dariusza
Brannego z konferencji w dniu 12.11.2015 r., 5) wydanie
„WTZ 72“, 6)
wydanie „WTZ 73“, zawiera referat Arkadiusza
Adamczyka z konferencji z 27.6.2015 r. i jego tłumaczenie na
język czeski,
7) wydanie „WTZ 74“ z dodatkiem o wynikach
zapisów do klas 1. polskich szkół
podstawowych w Republice Czeskiej, zawiera tłumaczenie referatu Imre Knirsa i Miklósa
Duraya z 27.6.2015 r. na język polski, 8) zorganizowanie
konferencji naukowej „Skansen, rezerwat,
hospicjum… pod przymusem czy z własnej
woli“ w dniu 21.4.2016 r. w Wędryni, referat
główny Jarosława jot-Drużyckiego.
Jednání
řídil Tadeusz Toman
ředitel Koexistencia o.p.s. Hodnocení práce obsahovalo vydavatelskou
a
přednáškovou činnosti: 1)
Vydání knihy
„Navrátit čest Jánosi
Esterházymu /
Visszaadni Esterházy Jánosnak
Becsületét“ – sborník referátů z mezinárodního vědeckého
semináře ze dne 27.6.2015 v Praze:
zahájení a referát „Kdo byl
János
Esterházy“ László Kocsise,
pozdravný
projev
Tibora Petö, velvyslance Maďarska v Praze,
pozdravný projev
Naděždy Kavalírové,
předsedkyně Konfederace politických vězňů ČR,
referát
Aleše Kýra
„Pátrání po
ostatcích Jánose
Esterházyho“,
referát Miklóse Patrubányho, předsedy
Světového
svazu Maďarů, pozdravný projev Anny
Rákóczi,
předsedkyně Svazu Maďarů žijících
v českých zemích, referát
Árpáda
Martényiho, předsedy Památného
výboru
Jánose
Esterházyho při Rákócziho svazu v
Budapešti, referát Imre Knirse,
místostarosty
Komárna, referát Miklóse Durayho,
předsedy
Společnosti pro společné cíle,
referát Zdeňka Hazdry, ředitele Ústavu pro
studium
totalitních režimů, referát
Andreje Tótha „János
Esterházy,
vedoucí politik maďarské menšiny v
meziválečném
Československu“, referát Attily Simona
„Vrcholná fáze v politické
kariéře
Jánose Esterházyho – roky
1940-1945“,
referát László Szarky
„Ochrana menšin
a
revize v činnosti Esterházyho ve funkci předsedy
strany“,
referát Evy Irmanové
„Osobnost Jánose Esterházyho v
zajetí
tradičních představ české veřejnosti“,
referát Imre Molnára
„Hrdinné
vyznání víry Jánose
Esterházyho“, referát
Istvána
Janeka „János Esterházy a problematika
židovské otázky na Slovensku“,
závěrečné
slovo Andreje Tótha. Ředitel Koexistencia o.p.s. kriticky
zhodnotil kvalitu
knihy i formální nedostatky –
schází
překlady do polského jazyka, schází
referát Lukáše Novotného
„Paralelní životní příběh
Wenzela
Jaksche“, nízká
kvalita maďarských a českých textů,
referát
Arkadiusze Adamczyka „János
Esterházy – symbol nebo antihrdina“
zveřejněn pouze
v polském jazyce, 2) vydání
„WTZ 70“, kromě informačních
článků obsahuje
články a úvod mezinárodního
vědeckého semináře ze dne 27.6.2015 a tiskovou
zprávu z Kongresu COEX ze dne
16.5.2015 v Jablunkově, 3) uspořádání
vědecké konference „Dvojjazyčnost –
samozřejmost, ale co takto trojjazyčnost?“ dne 12.11.2015 v
Českém Těšíně, 4)
vydání „WTZ 71“, obsahuje
referáty
Ladislava Langnera a Dariusze Branného z
konference z 12.11.2015, 5) vydání „WTZ
72“,
6) vydání „WTZ 73“, obsahuje
referát Arkadiusze Adamczyka a jeho překlad do
českého
jazyka z konference
27.6.2015, 7) vydání „WTZ 74“
s
přílohou výsledcích zápisů
do 1.
tříd polských
základních škol v České
republice, obsahuje
překlad referátu Imre Knirse a
Miklóse Duraye z 27.6.2025 do polského jazyka, 8)
uspořádání vědecké
konference
„Skanzen, park, stacionář…
násilím
nebo z vlastní vůle“ 21.4.2016 ve Vendryni,
hlavní referát Jarosława Jot-Drużyckého.
Obradowało
Zgromadzenie Ogólne Kongresu Polaków w RC
Jednalo
Valné shromáždění Kongresu
Poláků v ČR
W
sobotę 23.4.2016 r. obradowało Czeskim Cieszynie
Zgromadzenie Ogólne Kongresu Polaków w Republice
Czeskiej. Jego obrady przedstawiamy
na podstawie informacji na portalu internetowym www.glosludu.cz.
Nowa Rada Kongresu Polaków będzie pracować w składzie Andrzej
Bizoń,
Dariusz
Branny,
Małgorzata
Rakowska,
Józef
Szymeczek
(2. wiceprezes), Mariusz
Wałach
(prezes), Tomasz
Pustówka
(1. wiceprezes), Mariusz
Zawadzki,
Andrzej
Suchanek,
Danuta
Branna.
Zdjęcie Norberta
Dąbkowskiego
zamieścił „Głos
Ludu” 26.4.2016 r. Nowemu prezesowi Rady Kongresu
Polaków gratulował już
przewodniczący ruchu politycznego COEXISTENTIA Józef
Przywara.
|
Dziewięciu
Wspaniałych
V
sobotu 23.4.2016 jednalo v Českém
Těšíně
Valné shromáždění Kongresu
Poláků v
České republice. Jeho jednání
uvádíme na základě
informací na
internetových
stranách www.glosludu.cz.
Nová Rada Kongresu Poláků bude pracovat ve
složení Andrzej Bizoń, Dariusz
Branny, Małgorzata Rakowska, Józef Szymeczek (2.
místopředseda), Mariusz Wałach
(předseda), Tomasz Pustówka (1. místopředseda),
Mariusz Zawadzki, Andrzej
Suchanek, Danuta Branna. Fotografii Norberta Dąbkowského
zveřejnil „Głos Ludu”
26.4.2016. Novému předsedovi Rady Kongresu Poláků
už blahopřál předseda
politického hnutí COEXISTENTIA Józef
Przywara.
Zgromadzenie
Ogólne Kongresu Polaków w RC
– bez komentarza (źródło: www.glosludu.cz)
/ Valné
shromáždění Kongresu Poláků v ČR
– bez
komentáře (zdroj: www.glosludu.cz)
W
ośrodku kultury „Strzelnica” w Czeskim Cieszynie
odbywa
się XII Zgromadzenie Ogólne Kongresu Polaków w
Republice Czeskiej. Dzięki
„Głosowi Ludu” będziecie na bieżąco. Czytajcie
naszą stronę, gdzie przez cały
dzień będzie trwać relacja na żywo. Rozpoczynamy już o godz. 8.45. / V
kulturním středisku „Střelnice”
probíhá XII. Valné
shromáždění Kongresu Poláků v
České
republice. Díky „Głosu Ludu” můžete
mít
aktuální informace. Čtěte
naší stranu, kde
celý den můžete sledovat jednání
živě. Začínáme již v 8:45 h.
9.05
–
Delegaci zajmują miejsca. Obrady rozpoczną się o godz. 9.15. / Delegáti
zaujímají místa.
Jednání začíná v 9:15 h.
9.20
–
Specjalnie dla naszych czytelników mamy ujęcie z dronu. / Mimořádně
pro naše čtenáře máme záběr
z drona.
9.25
– Pieśnią
Gaude Mater Polonia rozpoczęły się obrady XII Walnego Zgromadzenia
Kongresu
Polaków w RC. Zagaja je ks. Bogusław Kokotek. W swoim
przemówieniu odniósł się
do 1050. rocznicy chrztu Polski. Wyraził nadzieję, że wszystko będzie
się
odbywać w myśl słów „Bóg, Honor,
Ojczyzna", które przełożą się na biblijne
„Wiara, Nadzieja, Miłość". Modlitwę o jedność
uczestników Zgromadzenia
odmówił ks. Adam Rucki. Delegaci zajmują miejsca. Obrady
rozpoczną się o godz.
9.15. / Písní
Gaude Mater Polonia začíná
jednání XII. Valného
shromáždění
Kongresu Poláků v ČR. Zahajuje ho kn. Bohuslav
Kokotek. Ve svém projevu zmínil 1050.
výročí křtu Polska. Vyslovil naději, že
vše bude probíhat podle slov „Bůh,
čest,
vlast”, které se přeloží na
biblické
„Víra, naděje, láska”.
Motlitbu za jednotu
účastníků Shromáždění
přednesl kn.
Adam Rucki. Delegáti zaujímají
místa.
Jednání začíná v 9:15 h.
9.30
– Z
okolicznościowym koncertem występuje chór Collegium
Canticorum. / S
příležitostným koncertem vystupuje sbor Collegium
Canticorum.
9.50
– Józef
Szymeczek oficjalnie otworzył XII Zgromadzenie Ogólne
Kongresu Polaków w RC i
przekazał prowadzenie Stanisławowi Folwarcznemu, a ten przywitał gości.
Zaproszenie przyjęli m.in. wiceminister spraw zagranicznych RP, Jan
Dziedziczak, ambasador RP w Pradze, Grażyna Bernatowicz, poseł na sejm
RP,
Stanisław Pięta, senator RP Artur Warzocha, senator RC, Petr Gawlas,
Marszałek
Województwa Morawsko-Śląskiego, Miroslav Novák,
prezes Stowarzyszenia Wspólnota
Polska, Longin Komołowski, pełnomocnik rządu dla województwa
morawsko-śląskiego, Jerzy Cieńciała, biskup, Jan Wacławek, konsul
generalny RP
w Ostrawie, Janusz Bilski, burmistrz Cieszyna, Ryszard Macura. / Józef
Szymeczek oficiálně zahájil XII. Valné
shromáždění
Kongresu Poláků v ČR a předal řízení
Stanislavu Folwarcznému, a ten přivítal
hosty. Pozvánku přijali m. j. náměstek ministra
zahraničních věcí PR, Jan
Dziedziczak, velvyslankyně PR v Praze, Grażyna Bernatowicz, poslanec
sejmu PR
Stanisław Pięta, senátor PR Artur Warzocha,
senátor ČR Petr Gawlas, hejtman
moravskoslezského kraje Miroslav Novák, předseda
Sdružení Wspólnota Polska
Longin Komołowski, zmocněnec vlády pro
moravskoslezský kraj Jerzy Cienciała,
biskup Jan Wacławek, generální konsul PR v
Ostravě Janusz Bilski, starosta
Těšína Ryszard Macura.
10.05
–
Obecnie trwa dyskusja formalna związana z ustaleniem porządku obrad.
Lech
Niedoba z Jabłonkowa poprosił o wprowadzenie do porządku obrad
sprawozdania
finansowego Kongresu za ostatnią kadencję. / Současně
trvá formální diskuse
související s
určením programu jednání. Lech Niedoba
z
Jablunkova poprosil o doplnění programu
jednání o
finanční zprávu Kongresu za
poslední volební období.
10.20
– Głos
zabiera Jan Dziedziczak, wiceminister spraw zagranicznych. –
Jesteście dla nas
ważni, o Zaolziu się mówi, wasze organizacje są stawiane za
wzór. Hasło „Postaw
na polskość" oddaje pewną misję działań organizacji polskich poza
granicami. Granice się zacierają, pozostaje to, co mamy w sercu. Cieszę
się z
bardzo interesującej pozycji, którą otrzymałem – „Wizji 2035...".
Wiele miejsc gdzie mieszkają Polacy, mało
miejsce, gdzie coś takiego powstało – powiedział Dziedziczak.
/ Slovo
se ujal Jan Dziedziczak, náměstek ministra
zahraničních věcí. – Jste pro
nás
důležití, o Zaolzí se mluví,
vaše
organizace
jsou dávány za vzor. Heslo „Stavěj na
polskost” ukazuje jistou misi činnosti
polských organizací v zahraničí.
Hranice
mizí, zůstává to, co máme v
srdci.
Velmi se těším ze zajímavé
položky, kterou
jsem obdržel – „Vizi 2035...”. Mnoho
míst, kde bydlí Poláci,
málo míst,
kde něco takového vzniklo – řekl Dziedziczak.
10.27
– „Głos
Ludu" jest fenomenem. Możecie być dumni z tego, że macie gazetę
wydawaną
tak często, o takim nakładzie – powiedział wiceminister.
Pochwalił także
stworzenie dokumentu „Wizja 2035". / „Głos
Ludu” to je fenomén. Můžete být
hrdí na to,
že máte noviny, které
vychází tak
často, v takovém nákladu – řekl
náměstek
ministra. Pochválil také vznik
dokumentu „Vize
10.35
– Co
znaczy dziś polskość? Otóż tyle samo, co przez 1050 lat. Nie
ma Polski
czerwonej czy różowej. Polak musi być człowiekiem dumnym,
świadomym swoich
korzeni – to już słowa Stanisława Pięty, posła z
Bielska-Białej, który jest
gościem Zgromadzenia Ogólnego. / Co
znamená dnes polskost? Tedy totéž, co před 1050
lety.
Neexistuje Polsko červené
nebo růžové. Polák musí být
člověkem
hrdým, vědomým si svých kořenů
– to už
jsou slova Stanisława Pięty, poslance z Bielska Białé,
který je hostem Valného
shromáždění.
10.40
– Mamy
dla was kolejny obrazek filmowy ze Zgromadzenia Ogólnego. / Máme
pro vás další filmový
záběr z Valného shromáždění.
10.45
–
Przemawia senator Artur Warzocha. – W
przemówieniach pojawiają się te same
akcenty, pozwólcie więc, że podziękuję wam za to, co
robicie. Jesteśmy pod
wrażeniem waszych osiągnięć i stawiamy je innym za wzór
– mówi senator,
zapewniając, że Senat RP we współpracy z MSZ otoczy
Polaków w RC szczególną
opieką. – Eksperyment z przekazaniem pieniędzy na wspieranie
Polonii do MSZ się
nie powiódł i fundusze te wróciły do Senatu,
który będzie teraz nimi zarządzał.
/ Mluví
senátor Artur Warzocha. – V
proslovech se objevují stejné
přízvuky, dovolte,
že vám poděkuji za to, co jste
udělali. Jsme pod dojmem vašich úspěchů a
dáváme je jako vzor jiným –
řekl
senátor a ujistil, že Senát PR ve
spolupráci s MZV
bude zejména pečovat o
Poláky v ČR. – Pokus s
poskytováním
finančních prostředků na podporu Polonie
prostřednictvím MZV nebyl
úspěšný, proto
peníze se vrátily do Senátu,
který teď
bude těmito prostředky disponovat.
10.50
–
Życzenia delegatom złożyli również senator RC, Pert Gawlas i
Marszałek
Wwojewództwa Morawsko-Śląskiego, Miroslav Novák.
Hetman zwrócił uwagę na
fenomen Teatru Cieszyńskiego, który łączy Scenę Polską i
Czeską. – To prawdziwy
fenomen i jestem z tego dumny – stwierdził Novák.
/ Přání
delegátům předali také senátor ČR Petr
Gawlas a
hejtman moravskoslezského kraje Miroslav Novák.
Hejtman upozornil na fenomén
Těšínského divadla, který
spojuje Polskou a Českou scénu. – To je
opravdový
fenomén a jsem na to hrdý – řekl
Novák.
10.55
–
Obecnie głos zabierają kolejni goście, m.in. konsul generalny RP,
Janusz Bilski
oraz prezes Europejskiej Unii Wspólnot Polonijnych
– Tadeusz Piłat. / Současně
začali mluvit další hosté, m. j.
generální konzul
PR Janusz Bilski a předseda Evropské unie
polonijních společenství – Tadeusz
Pilat.
11.03
– Teraz
mikrofon należy do Longina Komołowskiego, prezesa Stowarzyszenia
„Wspólnota
Polska”. Komołowski deklaruje dalszą współpracę.
– Myślę, że fakt iż pieniądze
na wspieranie polskości powróciły do senatu, będzie dobrą
zmianą. Liczę też, że
będzie okazja do przedyskutowania z wami zasad rozdziału tych
środków – mówi
Komołowski, chwaląc też lokalną współpracę czesko-polską.
– Jesteście
ambasadorami polskości i nie są to czcze słowa. To jest szalenie ważne
i
dziękujemy wam za to, bo Polska potrzebuje takich przykładów
na arenie
międzynarodowej. Trzeba też powiedzieć, że jesteście lepiej
zorganizowani niż
Polacy na Litwie, ale oni tam na Litwie nie są wewnętrznie podzieleni,
w
efekcie mają swojego reprezentanta w parlamencie –
mówi Komołowski. / Teď
mikrofon patří Longinu Komołowskému, předsedovi
Sdruženi „Wspólnota Polska”. Komołowski
deklaruje
další spolupráci. –
Myslím,
že skutečnost, že peníze na podporu polskosti se
vrátily
do senátu, bude dobrou
změnou. Předpokládám, že bude
příležitost
projednat s vámi zásady rozdělení
těchto prostředků – řekl Komołowski a chválil
také
regionální česko-polskou
spolupráci. – Jste velvyslanci polskosti a nejsou
to
jalová slova. To je
důležitá příležitost a děkujeme vám za
to, protože
Polsko potřebuje takové
příklady na mezinárodní
scéně. Je nutno
také říct, že jste lépe
organizováni
jako Poláci v Litvě, ale oni nejsou vnitřně
rozdělení, a
v důsledku toho mají
svého zástupce v parlamentu – řekl
Komołowski.
11.20
–
Wystąpił Eugeniusz Delong, przedstawiciel polskiej mniejszości w
komisji
dotacyjnej przy Ministerstwie Kultury RC. / Vystoupil
Eugeniusz Delong, zástupce polské
menšiny v dotační komisi v Ministerstvu
kultury ČR.
11.25
– Józef
Szymeczek otrzymał nagrodę Polskiego Stowarzyszenia Księgarzy
„Genius Loci,
Wierny Opiekun Ziemi Śląskiej”. Dziś obchodzimy Światowy
Dzień Książki. / Józef
Szymeczek byl vyznamenán cenou Polského
sdružení
knihařů „Genius Loci, Věrný ochránce
Slezské země”. Dnes slavíme
Světový den
knihy.
11.30
– Zebrani
przyjęli ordynację wyborczą. / Shromážděni
přijali
volební řád.
11.40
–
Zebrani dyskutują nad kwestiami formalnymi. / Shromáždění
diskutují nad formálními
záležitostmi.
11.44
– Józef
Szymeczek przedstawia sprawozdanie z działalności Kongresu
Polaków w RC
2012-2016. Prezes Kongresu Polaków podkreśla znaczenie
Ośrodka Dokumentacyjnego
KP. Jednym z priorytetów była też troska o szkolnictwo
polskie. Udało się m.in.
wybudować nowe przedszkole w Gnojniku. Kolejnym
„tematem” było wydawanie „Głosu
Ludu”. – Chcę zwrócić uwagę, że gazeta
ma swoje oblicze internetowe – mówi
Szymeczek. – Prowadzimy księgarnię w Czeskim Cieszynie.
Wspólnie z Polakami z
Polski zrealizowaliśmy również kilka transgranicznych
projektów unijnych. Nasza
działalność polityczna jest równie rozległa. Szymeczek
ocenił teraz działalność
kulturalną Kongresu, przypominając m.in. konkurs „Tacy
jesteśmy”. Tematem,
który „rozkręciliśmy” niedawno jest
także „Wizja
12.13
–
Rozpoczyna się dyskusja nad sprawozdaniem. / Je
zahájena diskuse ke zprávě.
12.18
–
Zygmunt Rakowski zaproponował podjęcie uchwały, która
apeluje o lepszą
współpracę i zgodę między ZG PZKO i Radą KP. –
Polacy w Republice Czeskiej
powinni mówić jednym głosem – mówił
Zygmunt Rakowski. / Zygmunt
Rakowski navrhl přijetí usnesení,
které vyzývá k
lepší spolupráci a dohodu mezi HV PZKO
a Radou KP. – Poláci v České republice
musí mluvit jedním hlasem – řekl
Zygmunt Rakowski.
12.21
– Jan
Ryłko zaapelował, by uzupełnić propozycję Zygmunta Rakowskiego o
dopisek, iż
chodzi o działania obu partnerów. / Jan
Ryłko vyzývá, aby návrh Zygmunta
Rakowského byl doplněn o přípis, že jde o
činnost obou partnerů.
12.25
–
Zebrani przegłosowali uchwałę zaproponowaną przez Zygmunta Rakowskiego.
/ Shromáždění
přehlasovali usnesení navržené Zygmuntem
Rakowským.
12.27
–
Zebranie Ogólne Kongresu Polaków przyjęło
sprawozdanie prezesa. / Schůze
Valného shromáždění Kongresu
Poláků přijala zprávu
předsedy.
12.30
–
Władysław Adamiec referuje sprawozdanie Rady Przedstawicieli Kongresu
Polaków w
RC. Zebranie Ogólne Kongresu Polaków przyjęło
sprawozdanie Rady Przedstawicieli
Kongresu Polaków w RC. / Władysław
Adamiec referuje
zprávu Rady Představitelů Kongresu Poláků v ČR.
Valná schůze Kongresu Poláků
přijala zprávu Rady Představitelů Kongresu Poláků
v ČR.
12.34
–
Dariusz Branny przedstawia sprawozdanie Rady Nadzorczej XI kadencji. / Dariusz
Branny přednáší zprávu
Dozorčí rady XI volebního
období.
12.38
–
Zebranie Ogólne Kongresu Polaków przyjęło
sprawozdanie Rady Nadzorczej XI
kadencji. / Valná
schůze Kongresu Poláků přijala
zprávu Dozorčí rady XI volebního
období.
12.41
– Beata
Schönwald przedstawiła weryfikację protokołu poprzedniego
Zgromadzenia Ogólnego
Kongresu Polaków, po czym przewodniczący ogłosił przerwę w
obradach do godziny
13.00. / Beata
Schönwald ověřila zápis minulého
Valného shromáždění Kogresu
Poláků, potom
předseda vyhlásil přestávku v
jednání
do 13:00 h.
12.55
– Do
tej pory przyjęto zgłoszenia 17 osób kandydujących do Rady
Kongresu Polaków w
RC. Oto pełna lista. / Dosud
byly přijaty
přihlášky 17 osob
kandidujících do Rady Kongresu Poláků
v ČR. Zde je úplná
kandidátka.
13.30
–
Rozpoczyna się popołudniowa część Zgromadzenia Ogólnego
Kongresu Polaków w RC.
/ Je
zahájena odpolední část
Valného
shromáždění Kongresu Poláků v ČR.
13.35
–
Tomasz Pustówka prezentuje delegatom propozycje zmian w
statucie Kongresu
Polaków. – Proponowana wersja statutu nie odbiega
w sposób zasadniczy od
obecnego dokumentu. Nie proponujemy żadnych rewolucyjnych zmian
– zapewnia. / Tomasz
Pustówka prezentuje delegátům návrh
změn ve
stanovách Kongresu Poláků. – Navržena
verze stanov se zásadně nelíši od
současného dokumentu. Nenavrhujeme
žádné revoluční změny –
ujišťuje.
14.00
– Trwa
dyskusja, czy prezesa Kongresu ma wybierać Rada Kongresu czy
Zgromadzenie
Ogólne Kongresu. / Trvá
diskuse, zda předsedu
Kongresu má volit Rada Kongresu nebo Valné
shromáždění Kongresu.
14.10
–
Zebrani odrzucili propozycję Lecha Niedoby, by to Zgromadzenie
Ogólne Kongresu,
a nie Rada Kongresu, wybierało prezesa Kongresu. / Shromáždění
odmítli návrh Lecha Niedoby, aby Valné
shromáždění Kongresu, a nikoliv Rada Kongresu,
volilo předsedu Kongresu.
14.18
–
Zebrani odrzucili też propozycję zmian w liczbie
reprezentantów przysługujących
poszczególnym organizacjom (w zależności od wielkości bazy
członkowskiej
organizacji) w Radzie Przedstawicieli KP. / Shromáždění
odmítli návrh na změnu počtu zástupců
jednotlivých organizací v Radě
Představitelů KP (v závislosti na velikosti
členské základny).
14.20
–
Zgromadzenie Ogólne uchwaliło nowy statut Kongresu
Polaków. / Valné
shromáždění schválilo nové
stanovy Kongresu Poláků.
14.21
– Rozpoczyna
się autoprezentacja kandydatów. Jako pierwszy wystąpił Jan
Ryłko. Po nim
prezentowali się Małgorzata Rakowska, Józef Szymeczek,
Tomasz Pustówka, Mariusz
Wałach, Andrzej Russ, Andrzej Bizoń, Michał Zawadzki, Mariusz Zawadzki,
Władysław Adamiec, Dariusz Branny, Lech Niedoba, Danuta Branna, Andrzej
Suchanek, Michał Chrząstowski, Franciszek Jasiok, Izabela Wałaska,
Tomasz
Ondruch. / Začíná
autoprezentace kandidátů. Jako
první vystoupil Jan Ryłko. Po něm se prezentovali Małgorzata
Rakowska, Józef
Szymeczek, Tomasz Pustówka, Mariusz Wałach, Andrzej Russ,
Andrzej Bizoń, Michał
Zawadzki, Mariusz Zawadzki, Władysław Adamiec, Dariusz Branny, Lech
Niedoba,
Danuta Branna, Andrzej Suchanek, Michał Chrząstowski, Franciszek
Jasiok,
Izabela Wałaska, Tomasz Ondruch.
14.50
– Trwa
autoprezentacja kandydatów do Rady Nadzorczej Kongresu
Polaków. Zaprezentowali
się: Rafał Zawadzki, Stanisław Fierla, Roman Sekula, Bogdan Siderek,
Dominik
Ryłko, Michał Przywara, Dariusz Cymerys, Dominik Siderek. / Probíhá
autoprezentace kandidátů do Dozorčí rady Kongresu
Poláíků. Prezentovali se Rafał Zawadzki,
Stanisław Fierla, Roman Sekula, Bogdan
Siderek, Dominik Ryłko, Michał Przywara, Dariusz Cymerys, Dominik
Siderek.
15.00
–
Rozpoczęła się przerwa w obradach. / Byla
zahájena přestávka v jednání.
15.12
–
Trwają wybory władz Kongresu Polaków w RC. / Trvají
volby vedení Kongresu Poláků v ČR.
16.30
– Po
przerwie rozpoczęła się część poświęcona „Wizji
16.35
–
Kolejnym mówcą jest Andrzej Bizoń, który
przedstawia stan szkolnictwa
średniego. / Dalším
řečníkem je Andrzej Bizoń,
který mluví o situaci středního
školství.
16.48
– Głos
zabiera Roman Zemene, delegat z Wędryni. / Začal
mluvit Roman Zemene, delegát z Vendryně.
16.59
– Jan
Ryłko przypomniał, że PZKO jest największą organizacją polską w
Europie,
działającą poza granicami kraju. – Jest podstawą i
kręgosłupem polskości w
Republice Czeskiej. Mamy ogromny wpływ na to, co dzieje się na Zaolziu,
to
zaszczyt, ale i odpowiedzialność – stwierdził, zapewniając,
że współpraca PZKO
z innymi organizacjami jest dobra. Za przykład Jan Ryłko podał Macierz
Szkolną,
Rodzinę Katyńską, PTTS „Beskid Śląski” i inne.
– Słyszymy i czytamy o
konflikcie na linii PZKO – Kongres. Korzystając z okazji,
chciałbym oświadczyć,
że członkowie PZKO opowiedzieli się za pozostaniem w strukturach
Kongresu, ja
natomiast starałem się znaleźć taki kompromis, aby nasz związek był w
należytych proporcjach reprezentowany – stwierdził, a
zakończył swe wystąpienie
apelem o współdziałanie. / Jan
Ryłko připomněl,
že PZKO je největší polskou organizaci v Evropě,
působíci za hranicemi země. –
Je základem a páteří polskosti v
České republice. Máme obrovský vliv na
to, co
se děje na Zaolzí, to je čest ale i odpovědnost –
řekl a ujistil, že spolupráce
PZKO s jinými organizacemi je dobrá. Jako
příklad Ryłko uvedl Macierz Szkolną,
Rodzinu Katyńskou, PTTS „Beskid Śląski” a
jiné. – Slyšíme a čteme o
konfliktu
mezi PZKO a Kongresem. Abych využil příležitost, chtěl bych
prohlásit, že
členové PZKO rozhodli, abychom zůstali ve
strukturách Kongresu, já naopak jsem
se snažil najít takový kompromis, aby
náš svaz byl vhodně zastupován
–
prohlásil, a ukončil své vystoupení
výzvou o spolupráci.
i
przyszło opamiętanie o godz. 16.18.
/ a
v
16:16 h příšlo vystřízlivění.
16.12
– O
kondycji polskiego sportu na Zaolziu mówi Henryk Cieślar,
wiceprezes PTTS
"Beskid Śląski". / O
kondici polského
sportu na Zaolzí mluví Henryk Cieślar,
místopředseda PTTS „Beskid Śląski”.
16.16
– Teraz
przemawia Michał Przywara, który nakłania
delegatów do przyłączenia się do
dwóch projektów: letniego obozu dla polskich
dzieci oraz szkoły języka
polskiego, będącej reakcją na fakt, iż w niektórych gminach
nie ma już polskich
szkół. Pieniądze można znaleźć, ale muszą być chętni
– przekonuje Przywara. / Teď
řeční Michał Przywara, který přesvědčuje
delegáty,
abyse připojili do dvou projektů: letního tábora
pro polské děti a školy polského
jazyka, který je reakcí na skutečnost, že v
některých obcích již neexistují
polské školy. Peníze se najdou, ale
musí se přihlásil ochotníci
– přesvědčuje
Przywara.
16.21
– Dla
odmiany Melchior Sikora informuje zebranych o akcji
„Racek”, czyli zbiórce pieniędzy
na odbudowę skradzionego pomnika inżyniera Celestyna Racka na cmentarzu
w
Karwinie. / Pro
změnu Melchior Sikora informuje
shromážděne o akci „Racek”, to je o
finanční sbírce na obnovu ukradeného
pomníka inženýra Celestyna Racka na hřbitově v
Karviné.
16.25
–
Bogdan Kokotek prezentuje dorobek i sukcesy zespołu Sceny Polskiej
Teatru
Cieszyńskiego. – Muszę jednak dołożyć łyżkę dziegciu. Okazuje
się bowiem, że na
przedstawieniach Sceny Czeskiej ponad połowa rozmów na
widowni prowadzona jest
w naszej gwarze mówi. / Bogdan
Kokotek mluvil o
výsledcích práce a
úspěších
souboru Polské scény
Těšínského
divadla. – Musím
však přidat lžíci dehtu. Ukazuje se totiž, že v
hledišti na představeních České
scény více jako polovina obecenstva
mluví
nářečím.
16.28
– O
specyfice pracy polskiego samorządowca na Zaolziu mówi z
kolei Bogusław Raszka,
wójt Wędryni. / O
specifické práci
polského člena samosprávy na Zaolzí
mluví v dalším pořadí
Bohuslav Raszka,
starosta Vendryně.
16.32
– Głos
zabiera także Danuta Branna, która mówi o
potrzebie szerszego informowania
czeskich sąsiadów na temat Polaków na Zaolziu. / Slova
se ujala Danuta Branna, která mluví o nutnosti
širšího
informování českých
sousedů o problematice Poláků na Zaolzí.
16.40
–
Ogłoszone zostały wyniki wyborów do Rady Kongresu
Polaków. Oddano 151 głosów. W
pierwszej turze członkami Rady Kongresu Polaków zostali:
Andrzej Bizoń 128
głosów, Tomasz Pustówka (122), Józef
Szymeczek (119), Mariusz Wałach (119),
Małgorzata Rakowska (106), Dariusz Branny (92) i Danuta Branna (77). W
drugiej
turze zebrani wybiorą jeszcze dwóch członków
Rady. / Byly
vyhlášeny výsledky voleb do Rady
Kongresu Poláků. Bylo
odevzdáno 151 hlasů. V prvním kole členy Rady
Kongresu Poláků byli zvoleni:
Andrzej Bizoń (128 hlasů), Tomasz Pustówka (122),
Józef Szymeczek (119),
Mariusz Wałach (119), Małgorzata Rakowska (106), Dariusz Branny (92) a
Danuta
Branna (77). Ve druhém kole přítomní
zvolili ještě dva členy Rady.
16.45
–
Ogłoszono również wyniki wyborów do Rady
Nadzorczej. Jej członkowie zostali: Michał
Przywara (122 głosy), Rafał Zawadzki (104), Dariusz Cymerys (89),
Bogdan
Siderek (89), Roman Sekula (87). Obecnie trwa przerwa w obradach. / Byly
také vyhlášeny výsledky
voleb do Dozorčí rady. Jejími
členy byli zvoleni: Michał Przywara (122 hlasy), Rafał Zawadzki (104),
Dariusz
Cymerys (89), Bogdan Siderek (89), Roman Sekula (87). Teď je
přestávka v
jednání.
Wiadomo
już, kto zasiądzie w kadencji 2016-2020 w Radzie
Kongresu Polaków w Republice Czeskiej. Wyboru dokonali
delegaci Zgromadzenia
Ogólnego, które od rana odbywa się w
„Strzelnicy” w Czeskim Cieszynie.
Radnymi zostali: Andrzej Bizoń, Tomasz
Pustówka, Józef Szymeczek, Mariusz Wałach,
Małgorzata Rakowska, Dariusz Branny,
Danuta Branna, Mariusz Zawadzki i Andrzej Suchanek. / Známe
už, kdo bude zasedat ve volebním období 2016-2020
v Radě Kongresu Poláků v
České republice. Volbu provedli delegáti
Valného shromáždění, které
od rána se
koná ve „Střelnici” v Českém
Těšíně. Členy
rady byli zvoleni: Andrzej Bizoń, Tomasz Pustówka,
Józef Szymeczek, Mariusz
Wałach, Małgorzata Rakowska, Dariusz Branny, Danuta Branna, Mariusz
Zawadzki a
Andrzej Suchanek.
Kongres
Polaków w RC przyjął
uchwałę z minionej epoki
Kongres
Poláků v ČR
přijal usnesení z minulé epochy
Zgromadzenie
Ogólne KP w RC, wychodząc z bardzo licznych
głosów w dyskusji podczas przeważającej liczby
sejmików gminnych stwierdza, że
w społeczności polskiej w RC panuje znaczne niezadowolenie z obecnego
stanu
stosunków między obecnym kierownictwem ZG PZKO a Radą KP w
RC, które są
sprzeczne z duchem i treścią Umowy o współpracy i
współdziałaniu, podpisanej
przez przedstawicieli obu organizacji w Konsulacie Generalnym RP w dniu
18.3.2013 r. Negatywna postawa i działanie oraz nieustanne pretensje
obecnego kierownictwa
ZG PZKO do KP w RC, wywołujące potem reakcje ze strony Rady KP w RC
działają
przeciw interesowi społeczeństwa polskiego w RC. Zgromadzenie
Ogólne dalej
stwierdza, że dobra współpraca pomiędzy PZKO,
który jest największą polską
organizacją społeczną w sferze kultury i oświaty w RC a KP w RC,
który
reprezentuje interesy „wszystkich
bez wyjątku
Polaków w RC”,
jest absolutnie
konieczna dla kondycji i przyszłości całej społeczności polskiej w RC. Niechaj
wewnątrz przebiega twórcza dyskusja,
lecz Polacy w RC nazewnątrz powinni „mówić
jednym głosem”,
przez jedynego
wspólnego
reprezentanta
interesów ich
wszystkich, czyli KP w RC. Działania obu stron, sprzeczne z tym
wezwaniem „powinny
być publicznie napiętnowane”.
Nasz komentarz
jest jednoznaczny. Kongres Polaków nie może reprezentować
„wszystkich bez
wyjątku Polaków w RC”, co najwyżej ich większość,
zwłaszcza, że wybory do jej
centralnego organu, jakim jest Rada Kongresu Polaków,
przebiega systemem
większościowym i nie umożliwia wyboru godnej reprezentacji
Polaków w RC.
Niezrozumiałe przez nas jest to, że uchwała zezwala na dyskusję
wewnątrz
9-osobowej grupy naszych reprezentantów, natomiast, tak to
można odczytać,
zakazuje dyskutować w ramach poszczególnych polskich
organizacji. Możemy na
zewnątrz jedynie „mówić jednym głosem”,
co przypomina nam tzw. Front Narodowy z
okresu minionego. A działania, sprzeczne z tym nakazem
„powinny być publicznie
napiętnowane”. Kongres Polaków chce prawdopodobnie
realizować taki pomysł przez
zamieszczanie listy hańby w naszej prasie, albo więzieniem, jak to było
w
okresie totalitarnym! Chyba nie?
Ruch
Polityczny COEXISTENTIA-WSPÓLNOTA
Valné
shromáždění KP w ČR, na základě velmi
početných diskusních příspěvků v
rámci
převládajícího počtu
obecních
sejmíků zjišťuje,
že v polské společnosti v ČR vládne
značná
nespokojenost ze současného stavu
vztahů mezi současným vedením HV PZKO a Radou KP
v ČR,
které jsou v rozporu s
duchem času a obsahem Smlouvy o spolupráci a součinnosti,
podepsané zástupci
obou organizací na Generálním
konzulátu PR
dne 18.3.2013. Negativní postoj a
činnost a také neustálé
neodůvodněné
požadavky současného vedení HV PZKO do KP
v ČR, vyvolávající následně
reakce ze
strany Rady KP v ČR působí proti zájmům
polské společnosti v ČR. Valné
shromáždění
dále prohlašuje že dobrá
spolupráce
mezi PZKO, který je největší polskou
společenskou
organizací v oblasti kultury
a osvěty v ČR a KP v ČR, který zastupuje zájmy
„všech bez výjimky Poláků v
ČR”,
je absolutně nutná pro kondici a budoucnost celé
polské společnosti v ČR. Ať
uvnitř probíhá tvořivá diskuse,
avšak
Poláci v ČR navenek mají „mluvit
jedním
hlasem”, přes jediného společného
zástupce
zájmů jejich všech, to je KP v ČR.
Působení obou stran, která je v rozporu s touto
výzvou „musí být veřejně
pranýřována”.
Náš
komentář je jednoznačný. Kongres
Poláků nemůže
zastupovat „všechny bez výjimky
Poláky v ČR”, nanejvýš
jejich
většinu, zejména proto, že volby do jeho
ústředního orgánu, jakým je
Rada Kongresu
Poláků, probíhá
většinovým
systémem a
neumožňuje volbu reprezentativního vedení
Poláků v
ČR. Nepochopitelné pro nás
je to, že usnesení povoluje diskutovat uvnitř
9členné
skupiny našich zástupců,
naopak, tak to je možno pochopit, zakazuje diskutovat v
rámci
jednotlivých
polských organizací. Navenek můžeme pouze
„mluvit
jedním hlasem”, což nám bylo
připomínáno tzv. Národní
frontu z
období dávno minulého. A činnost,
která je
v
rozporu s tímto nařízením
„musí
být veřejně pranýřována”.
Kongres
Poláků chce
pravděpodobně uskutečňovat takovou myšlenku
zveřejňováním seznamu hanby v našem
tisku, nebo vězením, jak to bylo v totalitním
období! Asi ne?
Politické
hnutí COEXISTENTIA-SOUŽITÍ
Czy
PZKO może podołać zadaniu?
Může
PZKO splnit úkol?
Małgorzata
Rakowska, współautorka „WIZJI
|
Małgorzata
Rakowska, spoluautorka „VIZE
„Gazeta
Wyborcza” – „Marsz do
szkoły za Olzę”
„Gazeta
Wyborcza” – „Pochod do
školy za Olzu”
„Gazeta
Wyborcza” z 27.4.2016 r. zamieściła artykuł Magdaleny
Warchala
i Ewy
Furtak
„Marsz do szkoły za Olzę”,
poruszający temat uczniów z Polski, którzy
uczęszczają po polskich szkół
podstawowych w Republice Czeskiej. W artykule przeczytaliśmy między
innymi:
Rodzice
chwalą szkoły w Czechach za
lepszą organizację i poziom nauczania. Kinga
i Michał
Kochaniewiczowie
mieszkają w polskim Cieszynie, ale trójka ich dzieci
– Tymoteusz,
Joachim
i Hanna,
uczy się po czeskiej stronie granicy. I podstawówka, i
przedszkole, do których zapisane są dzieci
Kochaniewiczów, powstała dla Polaków
mieszkających na Zaolziu.
Historia
regionu jest burzliwa. W 1920
roku przy podziale dawnego Księstwa Cieszyńskiego i po
polsko-czechosłowackim
konflikcie zbrojnym Zaolzie, zamieszkiwane przez tysiące
Polaków, zostało
przyłączone do Czechosłowacji. 18 lat później znowu stało
się częścią Polski,
po zakończeniu wojny w 1945 roku wróciło do
Czechów. Do dziś tereny te
zamieszkuje około 30 tysięcy Polaków. To z myślą o nich na
Zaolziu działa ponad
20 szkół podstawowych z polskim językiem nauczania
– bezpłatnych. Coraz
częściej dzieci zapisują do nich Polacy z naszej strony granicy.
Zajęcia
prowadzone są po polsku, ale placówki działają na podstawie
czeskich przepisów
i to się rodzicom podoba. Odkąd dziewięć lat temu zniesiono kontrole
graniczne,
dostanie się na czeską stronę, to tylko przeprawa przez most. Kinga
mówi, że
wraz z mężem wybrała dla synów szkołę zagranicą, bo dzieci
uczą się od razu
również czeskiego. Na terenach przygranicznych dobra
znajomość języka sąsiadów
to atut ułatwiający znalezienie pracy. Drugą kwestią jest to, że nauka
w
podstawówce po czeskiej stronie granicy trwa dziewięć lat.
Synów minie
gimnazjum, do którego nie chcieliśmy ich posyłać, bo nie
najlepiej się mówi o
tych szkołach. Absolwenci czeskiej podstawówki mogą
kontynuować naukę w
tamtejszej czteroletniej szkole średniej albo w polskim liceum czy
technikum.
Dla
rodziców, którzy posyłają dzieci
do czeskich szkół, ważne są też inne sprawy. Na przykład ta,
że świetlica
szkolna nie jest, jak często bywa w Polsce, przechowalnią dzieci.
Prowadzi się
tam rozmaite zajęcia. Choć są nieobowiązkowe, uczestniczą w nich niemal
wszyscy
uczniowie… Dodatkowych atrakcji w czeskich szkołach jest
mnóstwo, od warsztatów
ceramicznych do wyjść na basen. Po odebraniu dziecka ze szkoły nie
trzeba go
już wozić na zajęcia pozalekcyjne... Czesi potrafią się bawić, w
dodatku robią
to kulturalnie – mówi Dobrusia
Geiger-Falkowska,
której dwóch synów dojeżdża z Polski
do szkoły w Czeskim
Cieszynie. Kamil
jest uczniem dziewiątej klasy, Filip
to trzecioklasista. Rodzina mamy Dobrusi to Czesi. To
jednak nie jedyny powód, dla których zdecydowała
się posłać synów do szkoły w
Czechach. Z wykształcenia jest nauczycielką wychowania przedszkolnego
oraz logopedą.
Zauważyła, że różnice między polskim a czeskim systemem
nauczania zaczynają się
już w przedszkolu… W Czechach, gdzie obowiązkiem szkolnym
objęte są
sześciolatki, cały pierwszy rok poświęcony jest na naukę pisania,
czytania,
dodawania i odejmowania. – Czesi jakoś tak się organizują, że
nauka przez
dziewięć lat odbywa się spokojniej, nikt nie musi pędzić z materiałem
– mówi
Dobrusia.
W
czeskiej szkole też panuje
dyscyplina – wylicza zalety Kinga. – Nauczyciele
mają tam większy autorytet niż
Polsce… Kinga zauważyła, że z roku na rok coraz więcej
osób z Polski decyduje
się posłać dzieci za rzekę. Marek
Grycz,
dyrektor czeskiej szkoły, do której chodzi Kamil i Filip,
też zauważył, że uczniów dojeżdżających z Polski przybywa
systematycznie od
mniej więcej czterech lat. Podobny trend widać w przedszkolach,
które działają
jako filie kierowanej przez Grycza szkoły. Chętnych z polskiej strony
granicy
jest tak wielu, że placówki musiały nawet zastrzec w
statutach, że
pierwszeństwo przy naborze mają Polacy z czeskim obywatelstwem.
Podobnie
jak uczniowie, nauczyciele
czeskich szkół też pochodzą z obu stron granicy. Większość z
nich, to
absolwenci pedagogiki na Uniwersytecie Śląskim w polskim Cieszynie. Bohdan
Prymus,
dyrektor szkoły i przedszkola z
językiem polskim w Suchej Górnej, ma pięciu
uczniów z Bielska Białej i
Wodzisławia Śląskiego…. Trend go nie dziwi: –
Nasze szkoły są mocno wspierane
przez państwo, nowocześnie wyposażone w sprzęt multimedialny. Samorządy
bardzo
dbają o budynki, bo nie muszą martwić się o pensje nauczycieli,
które finansuje
budżet centralny. W Polsce parlament tylko uchwala reformy oświatowe,
ale to
samorządy muszą się martwić, jak je wprowadzić w życie, i często nie
mają
pieniędzy na realizację. Za sprawą Polaków w Czeskim
Cieszynie
pierwszoklasistów będzie od września więcej niż przed rokiem
– cieszy się Alena
Nawratová,
szefowa wydziału edukacji w Czeskim
Cieszynie. Na 330 dzieci rozpoczynających naukę 17 jest z Polski.
Polskie
szkoły na Zaolziu są dobre, nic więc dziwnego, że rodzice z Polski
coraz
chętniej zapisują do nich dzieci – mówi Tomasz
Wolff,
redaktor naczelny „Głosu Ludu”, gazety
Polaków w Republice
Czeskiej. Sam dojeżdża do pracy spod Bielska Białej. Rosnącym
zainteresowaniem
cieszą się nie tylko zwykłe polskojęzyczne podstawówki. Do
Szkoły Artystycznej
im. Pawła Kalety w Czeskim Cieszynie rodzice z Polski przywożą dzieci,
które
uczą się tutaj tańca, gry na skrzypcach, fortepianie i gitarze. W tym
roku na
zajęciach pojawia się ponad setka dzieci z Polski –
Zainteresowanie rośnie –
przyznaje Renata
Wdówková,
dyrektorka szkoły. Prymus zwraca uwagę na kontekst
historyczny. – W odradzającej się w 1918 roku
Rzeczypospolitej wprowadzono
system oświatowy wzorowany na rosyjskim, bo był najtańszy. Wielu
rodziców o tym
nie wie i uważa, że szkoła jest od siódmego roku życia po
to, żeby dzieciństwo
trwało jak najdłużej A to carska zaszłość. Tereny czeskie znajdowały
się w
imperium Habsburgów i Maria Teresa wprowadziła tu model
austro-węgierski, z
obowiązkiem szkolnym od szóstego roku życia. W naszych
szkołach to norma od
1774 roku.
„Gazeta
Wyborcza” z
27.4.2016 zveřejnila článek Magdaleny Warchala a Ewy Furtak
„Pochod do školy za
Olzu”, zmíňující
téma žáků z
Polska, kteří navštěvují
polské
základní školy v
České republice. V článku jsme přečetli mezi
jinými:
Rodiče
chválí školy v Česku za
lepší
organizaci výuky a úroveň
vzdělávání. Kinga a
Michał Kochaniewiczové bydlí v polském
Těšíně, ale tři jejich děti –
Tymoteusz,
Joachim a Hanna, se vzdělávají na
české hranice. I
základní škola i mateřská
škola, kde jsou zapsány děti Kochaniewičů,
vznikly pro
Poláky bydlící na
Zaolzí.
Dějiny regionu
jsou bouřlivé.
V roce 1920 při rozdělení bývalého
Těšínského
knížectví a po polsko-československém
válečném konfliktu o Zaolzí,
osídlené
mnoha tisící Poláky, zůstalo připojeno
k
Československu. 18 let později opět
zůstalo částí Polska, po ukončení
války v
roce 1945 bylo navráceno Čechům.
Dodnes tomto území bydlí asi 30
tisíc
Poláků. To pro ně působí na Zaolzí
přes
20 základních škol s
polským jazykem
vyučovacím – bezplatných.
Stále častěji
zapisují do nich své děti Poláci z
naší strany hranice.
Přednášky jsou vedeny
polsky, ale školská
zařízení působí
na základě českých předpisů a to se rodičům
líbí. Poprvé před devíti
lety, kdy byly
zrušeny hraniční kontroly, dostat se na
českou stranu, to je pouze přechod přes most. Kinga mluví,
že
zvolila spolu s
manželem pro syny zahraniční školu, protože se
děti
souběžně učí také česky. Na
příhraničním území je
dobrá znalost
jazyka sousedů přednost, umožňující
lepší
pracovní příležitost. Druhou otázkou
je, že
výuka na základní škole na
české
straně hranice trvá devět let. Synové se vyhnou
gymnáziu, do kterého jsme je nechtěli
posílat, protože o těchto školách se
nemluví nejlépe. Absolventi české
základní
školy mohou pokračovat ve
vzdělávání na
tamní čtyřleté střední
škole nebo na
polském lyceu nebo technické škole.
Pro rodiče,
kteří posílají děti do
českých škol,
jsou důležité také jiné věci.
Například
to, že školní družina není, jak to
často je v
Polsku, úschovnou dětí. Vede se
tam různé kroužky. I když jsou nepovinné,
účastní se jich téměř
všichni
žáci…
Doplňkových atrakcí je na českých
školách více, od
keramických kroužků po
návštěvy koupaliště. Po
převzetí
dítěte ze školy již není nutno ho
vozit na
jiné mimoškolní aktivity...
Češi se
umí bavit, navíc to dělají
kulturním
způsobem – mluví Dobruše
Geiger-Falkowska,
které dva její synové
dojíždějí z
Polska do školy v Českém
Těšíně. Kamil je
žákem deváté třídy, Filip
je
třeťákem. Rodina mamy Dobruše jsou
Češi. To
však není jediný důvod, proč se
rozhodla poslat syny do školy v Česku.
Vzděláním
je učitelkou předškolního
stupně a logopedkou. Zpozorovala, že rozdíly mezi
polským
a českým vzdělávacím
systémem začínají už v
mateřské
škole… V Česku, kde povinná
školní
docházka se
vztahuje už na děti šestileté, celý
první
rok se věnují výuce psaní,
čtení,
sčítání a
odečítání. –
Češi se nějak tak organizují, že výuka
trvá
devět let,
probíhá klidně, nikdo nemusí spěchat s
látkou – mluví Dobruše.
Načeské
škole také vládne
disciplína –
vypočítává přednosti Kinga.
– Učitelé
mají
tam větší než v Polsku autoritu… Kinga
zpozorovala, že rok ročně stále více
osob z Polska se rozhoduje poslat své děti za řeku. Marek
Grycz,
ředitel české
školy, kterou navštěvují Kamil a
Filip,
také poznamenal, že počet žáků
dojíždějících z Polska systematicky
roste od asi
čtyř let. Obdobný trend
pozorujeme v mateřských školách,
které
působí jako filiálky školy
řízené
Gryczem. Zájemců z polské strany hranice je
tolik, že
zařízení musela dokonce
si vyhradit ve stanovách, že přednost v náboru
mají Poláci s českým
občanstvím.
Obdobně jako
žáci,
i učitelé českých škol
pocházejí z
obou stran hranice.
Většina z nich je absolventy Slezské univerzity v
polském Těšíně. Bohdan
Prymus, ředitel školy a mateřské školy
s
polským jazykem vyučovacím v Horní
Suché, má pět žáků z Bielska
Bialé a
Wodzislawia Slezského…. Tento trend ho
nepřekvapuje: – Naše školy jsou silně
podporovány státem, moderně vybaveny
multimediální technikou. Samosprávy
velice
pečují o budovy, protože se nemusí
starat o výplaty pro učitele, které financuje
státní rozpočet. V Polsku
parlament pouze schvaluje školské reformy, ale to
samospráva se musí starat,
jak je uvést do praxe, a často nemá
finanční
prostředky pro jejich uskutečnění.
S ohledem na Poláky v Českém
Těšíně bude od
září prvňáků více než před
rokem –
těší se Alena Nawratová,
vedoucí odboru
vzdělávání v Českém
Těšíně. Z
celkem
330 dětí, které budou začínat
vzdělávání je 17 z Polska.
Polské
školy na Zaolzí
jsou kvalitní, proto nemůže překvapovat, že rodiče z Polska
stále častěji
zapisují na ně své děti –
říká Tomasz
Wolff, šéfredaktor „Glosu
Ludu”, novin
Poláků v České republice. Sám
dojíždí do práce spod Bielska
Bialé.
Rostoucím
zájmem se těší nejen
obyčejné
polskojazyčné základní
školy. Na Uměleckou
školu
Pawla Kalety v Českém Těšíně rodiče z
Polska
vozí své děti, které se tu
učí
tanec, hru na housle, klavír nebo kytaru. V tomto roce
dochází zde více jak
stovka dětí z Polska – Zájem roste
–
přiznává Renata Wdówková,
ředitelka
školy.
Prymus zmiňuje historické souvislosti. – V
obrozující se v roce 1918 Polské
republice byl zaveden vzdělávací
systém po vzoru
ruského, protože byl
nejlevnější. Mnoho rodičů o tom nemá
ponětí
a domnívá se, že škola od
sedmého
roku života dítěte je proto, aby dětství trvalo
co
nejdéle. A to je carská
událost. České území
patřilo pod
Habsburskou říší a Marie Tereza tu
zavedla
rakousko-maďarský model, s povinnou
školní
docházkou od šestého roku života
dítěte. V našich školách je
to normou od
roku 1774.
|
Dobrusia
Geiger-Falkowska i jej synowie Kamil z
dziewiątej klasy, i Filip, trzecioklasista / Dobrusia
Gaiger-Falkowska a
její synové, Kamil z deváté
třídy a Filip třeťák
Czeskie
przedszkole pod dyrekcją PSP w Cierlicku
Česká
mateřská škola pod vedením
PZŠ Těrlicko
Pod
dyrekcją Szkoły Podstawowej i Przedszkola z Polskim Językiem Nauczania
im.
Żwirki i Wigury w Cierlicku będzie od nowego roku szkolnego 2016/2017
funkcjonowało
także jedno z cierlickich czeskich przedszkoli. To ewenement na skalę
całej
Republiki Czeskiej – pisze
„Głos
Ludu” z
7.5.2016 („Dzieci potrafią się porozumieć”, Danuta
Chlup.). Prywatne
przedszkole „Petrklíč” wynajmuje
pomieszczenia w budynku polskiej szkoły. Po
kontroli inspekcji szkolnej okazało się, że nie spełnia
wymogów sanitarnych,
dlatego musiało obniżyć liczbę dzieci z ponad 50 do 25. W takich
warunkach
dalsza działalność tego przedszkola stała się nierentowna. Właścicielka
powiadomiła rodziców, że placówka zostanie
zamknięta. Tymczasem w czeskim
przedszkolu gminnym w Cierlicku nie ma wolnych miejsc. –
Postanowiliśmy przejąć
to przedszkole. Od nowego roku szkolnego będzie placówką
gminną. Stanęliśmy
przed wyborem, czy ma ono być częścią czeskiej Szkoły Podstawowej i
Przedszkola, czy też Szkoły i Przedszkola z Polskim Językiem Nauczania,
w
budynku której się znajduje. Po uzgodnieniu z dyrekcją
polskiej szkoły
wybraliśmy drugi wariant – powiedział wójt gminy,
Martin Polášek. Barbara Smugała,
dyrektorka polskiej szkoły, widzi w nowym rozwiązaniu szansę na dalszy
rozwój
zarówno czeskiego, jak i polskiego przedszkola. Zamierza
wciągnąć rodziców
czeskich dzieci we wspólne przygotowywanie imprez,
które w prywatnej placówce w
ogóle się nie odbywały. Niektóre zajęcia w
przedszkolu będą wspólne,
wprowadzimy elementy dwujęzyczności. Rodzice czeskich dzieci na
ogół byli za
tym, by ich dzieci miały okazję spotkać się z językiem polskim.
– Myślę, że
dzieci skorzystają we współpracy obu przedszkoli.
V
příštím školním
roce bude
ředitelství Základní
školy s polským vyučovacím jazykem
Żwirky a Wigury
podřízena jedna z těrlických
mateřských škol, Je to rarita na
úrovní
celé České republiky – čteme v
„Głosu
Ludu” z 7.5.2016 („Dětí se dovedou
domluvit”,
Danuta Chlup). Soukromá mateřská
škola „Petrklíč”
pronajímá
místnosti v budově polské školy. Po
kontrole
školské
inspekce se ukázalo, že nesplňuje hygienické
normy, proto
musela omezit počet
dětí z 50 na 25. V těchto podmínkách
další činnost této mateřské
školy
nebyla
rentabilní. Majitelka oznámila rodičům, že
zařízení bude uzavřeno. Mezitím v
obecní české mateřské škole
v Těrlicku
nebyly volná místa. – Rozhodli jsme se
převzít tuto mateřskou školu. Od
nového
školního roku bude obecním
zařízením.
Měli jsme na výběr, zda má být
součástí české
Základní školy
a mateřské školy
nebo Školy a mateřské školy s
polským
jazykem vyučovacím, v budově kde se
nachází. Po dohodě s ředitelstvím
polské
školy jsme zvolili druhou variantu –
řekl starosta obce, Martin Polášek. Barbara
Smugała,
ředitelka polské školy,
vidí v tomto řešení možnost
dalšího
rozvoje jak české, tak polské mateřské
školy. Chce zapojit rodiče českých
dětí do
společně připravovaných akcí, které
v soukromém zařízení se vůbec
nekonaly.
Některé přednášky v
mateřské škole
budou společné, zavedeme součásti dvojjazyčnosti.
Rodiče
českých dětí byli
obecně pro, aby se dětí měly možnost seznámit s
polským jazykem. – Myslím, že
dětí budou mít prospěch se spolupráce
obou
mateřských škol.
|
Dzieci
bawią się w przedszkolu „Petrklíč”
(zdjęcie Danuty Chlup, „Głos Ludu”, 7.5.2016
r.)
Współpraca
frysztackiego przedszkola z przedszkolem w
Gorzycach / Spolupráce
fryštátské mateřské
školy s mateřskou školou v Gorzycích
W
ramach trwającej od dwóch lat współpracy
karwińskiej placówki z przedszkolem w polskich Gorzycach
zawitała tu grupa 25
dzieci wraz z nauczycielkami – pisze „Głos
Ludu” z 16.4.2016 r. („Przedszkolna
przyjaźń”, ep). – Z początku odwiedzały się
nawzajem tylko nauczycielki,
wymieniając się doświadczeniami i materiałami metodycznymi. Teraz
postanowiliśmy włączyć w tę współpracę też dzieci.
Przyjechały do nas
nauczycielki z najstarszymi przedszkolakami – wyjaśniła
dyrektorka frysztackiej
placówki, Elżbieta Gałuszka. – Podoba nam się to
przedszkole. Jest dużo
przestrzeni i piękny wystrój, poza tym panuje tutaj fajna,
rodzinna atmosfera –
powiedziała Joanna Tomala-Gondek, szefowa gorzyckiego przedszkola. W
czasie
wizyty dzieci z Polski podzieliły się na trzy grupy – każda
wzięła udział w
zajęciach w jednym z trzech oddziałów przedszkola.
V
rámci trvající od dvou let
spolupráce karvinského
zařízení s mateřskou školou v
polských Gorzycích,
trvající už dva roky, přijela tu skupina 25
dětí spolu s učitelkami – čteme v
„Głosu Ludu” z 16.4.2016
(„Přátelství mateřských
škol”, ep). –
Ze začátku se navzájem navštěvovaly
pouze
učitelky, vyměňovaly si zkušenosti a metodické
materiály. Teď jsme se rozhodli
zapojit do této spolupráce také děti.
Přijely k
nám učitelky s nejstaršími
předškoláky – vysvětlila ředitelka
fryštátského
zařízení, Elżbieta
Gałuszka. –
Líbí se mi tato mateřská
škola. Je tu mnoho
prostoru a krásná výzdoba, kromě
toho vládne tu fajn, rodinná atmosféra
–
řekla Joanna Tomala-Gondek, šéfka
gorzycké mateřské školy. V době
návštěvy dětí z Polska se rozdělily do
tří
skupin – každá se zúčastnila
přednášek v jednom ze tří
oddělení
mateřské školy.
|
Dzieci
z Gorzyc zwiedziły frysztackie przedszkole („Głos
Ludu”, 16.4.2016 r., zdjęcie
Elżbiety Przyczko)
Przedstawienie
teatralne trzynieckiego przedszkola
Divadelní
představení třinecké mateřské
školy
Ponad
40 dzieci polskiego przedszkola w
Trzyńcu przy ul. Štefánika (Szkoła Podstawowa i
Przedszkole im. Gustawa Przeczka
z Polskim Językiem Nauczania, Trzyniec, Dworcowa 10, organizacja
budżetowa –
red.) zaprezentowało się w przedstawieniu teatralnym „Śnieżka
i siedmiu
krasnoludków”. Przedstawienie odbyło 7.4.2016 r. i wystawione było na deskach
Centrum Zborowego z okazji Dnia Matki.
Było urocze, kolorowe i wielce sympatyczne. Kilku
przedszkolaków, występujących
na scenie, zasili w przyszłym roku szkolnym klasę 1. PSP przy ul.
Kopernika.
Artykuł „Przedszkolaki i klasyczna baśń to urocze
połączenie” zamieścił
„Třinecký-Trzyniecki
Hutnik”.
Více
jak 40 dětí polské mateřské
školy v Třinci na ul.
Štefánikové
(Základní škola a mateřská
škola
Gustawa
Przeczka s polským jazykem vyučovacím, Třinec,
Nádražní 10, příspěvková
organizace
– red.) se prezentovalo v divadelní hře
„Sněženka a
sedm trpaslíků”.
Představení se konalo 7.4.2016 a bylo předvedeno u
příležitosti Dne matek na
prknech Sborového centra. Bylo půvabné,
barevné a
velmi sympatické. Několik
předškoláků, kteří vystupovali na
scéně,
posílí v příštím
školním roce 1. třídu
PZŠ na ul. Koperníkové.
Článek
„Předškoláci a klasická
pohádka to je
půvabné
spojení” zveřejnil
„Třinecký-Trzyniecki
Hutník”.
|
|
„Krasnoludków
było oczywiście siedmiu” i „Scena bywa czasami
za mała”
(zdjęcia:
ikz, „Hutnik”, 13.4.2016 r.)
„Kurier
Galicyjski” pisze o polityce Orbána
„Kurier
Galicyjski” píše o politice
Orbána
|
„Kurier
Galicyjski” – niezależne pismo Polaków
na Ukrainie zamieściło
w numerze 6 z 31.3.-14.4.2016 artykuł „Orbán
został zmuszony do kierunku
wschodniego Węgier”. Chodzi o rozmowę redaktora gazety Wojciecha
Jankowskiego
z Grzegorzem
Górnym,
dziennikarzem, autorem książek i
filmów. Wielu komentatorów w Polsce ocenia
krytycznie stosunki Węgier z
Federacją Rosyjską, jako zbyt ścisłe. Górny,
który uważa, że to przesadzona
opinia tak ocenia stosunki węgiersko-rosyjskie: „Po pierwsze,
nie będą one
miały daleko posuniętego wpływu na stosunki Węgier z Polską, żeby
zrywać sojusz
między Budapesztem a Warszawą. Po drugie, należy starać się zrozumieć
Węgrów,
że oni prowadzą swoją politykę w ten sposób, a nie inaczej.
Po pierwsze, oni
nie leżą, tak jak my, między Rosją a Niemcami. Dla nich o wiele bliższe
są
sprawy bałkańskie. Po drugie, mieli i mają poważne problemy z
elektrownią
atomową w Paks, która była budowana jeszcze w czasach
sowieckich. Teraz są
wygaszane dwa z czterech reaktorów, ponieważ ich wiek jest
już dość
zaawansowany. Przed Węgrami stanęła konieczność budowy dwóch
dodatkowych
reaktorów. Mieli dwie oferty, francuską i rosyjską. Na
początku zdecydowali się
iść w kierunku francuskiej, mimo iż była droższa od rosyjskiej, ale
okazało
się, że francuscy specjaliści, którzy mieli naprawić pewną
usterkę w
elektrowni, omal nie doprowadzili do awarii. W tym momencie pozostał
jeden
kontrahent, czyli Rosja. Węgrzy, jeżeli
chcieli zachować tę elektrownię, nie mieli innego wyjścia,
niż zacząć
się porozumiewać z Rosjanami”.
Na
pytanie o problematykę Zakarpacia,
w stosunku do którego polityka Węgier, w przeciwieństwie do
Polski, jest
niejednoznaczna, Górny mówi o przewrażliwieniu
Ukraińców, bo w tych kwestiach
radykalny program ma partia Jobbik, a nie Fidesz premiera
Orbána. „To Jobbik
jest prorosyjski, to Jobbik jeździł na Krym. Wysyłał swych
obserwatorów na
pseudowybory na Krymie i afirmował rosyjską politykę na Ukrainie. To
Jobbik
właśnie nawołuje do rozparcelowania Ukrainy między kraje sąsiednie.
Natomiast
Fidesz, gdy spojrzy się na politykę zagraniczną Węgier, to można
powiedzieć, że
jest paradoksalnie najbardziej pro ukraińską partią na tamtejszej
scenie
politycznej, ponieważ z drugiej strony są socjaliści,
których wiążą bardzo
silne związki z Rosją. Trzeba podkreślić, że Orbán jest
solidarny z Europą,
jeśli chodzi o sankcje nałożone na Rosję. Wdrożył program
stypendiów pomocy dla
Ukraińców, zwłaszcza tych z Donbasu. Z tym, że dla niego
ważną w polityce
zagranicznej jest opieka nad mniejszościami węgierskimi w krajach
ościennych.
Przypomnijmy, że Węgrzy liczą 10 milionów
mieszkańców, ale w sąsiednich krajach
mieszka 5 milionów Węgrów. Na Zakarpaciu jest ich
stosunkowo niewielu, bo około
200 tysięcy, ale jest to społeczność zwarta, która tworzy
dosyć zwarte
skupiska. Tam wszystkie napisy są w dwóch językach. W
urzędach się posługują
dwoma językami – ukraińskim i węgierskim. I kiedy po
rewolucji na Majdanie rząd
Ukrainy wydał takie rozporządzenie, które miało przede
wszystkim zapobiec
rozszerzaniu się wpływów języka rosyjskiego, to Węgrzy na
początku dość
nieufnie się odnieśli do niektórych posunięć nowych władz
ukraińskich. Bali
się, że to uderzy w inne mniejszości, w tym w
Węgrów.”
Górny zgodził się poniekąd z redaktorem gazety, że Orbán był zmuszony do prorosyjskiej polityki. „Nikt go tak nie krytykował jak Berlin, jak Bruksela, jak Europa zachodnia. Z drugiej strony sygnały, wysyłane do Europy środkowej, jak Polska, spotykały się z obojętnością. I został osamotniony ze swoim planem reform państwa węgierskiego i wtedy, by zwiększyć pole manewru, zwrócił się w kierunku wschodu. I to nie tylko Rosji. Wiele razy był w Seulu. Z Chinami zawierał gigantyczne kontrakty, żeby wyprowadzić węgierską gospodarkę na prostą. Kiedy uzależniono te pożyczki od jakichś reform, które zniszczyłyby plany Orbána, to tę pożyczkę dostał od Chin”.
„Kurier
Galicyjski” – nezávislé
noviny Poláků
na
Ukrajině zveřejnily v čísle 6 z 31.3.-14.4.2016
článek
„Orbán byl přinucen pro
východní orientaci Maďarska”. Jde o
rozhovor
redaktora novin Wojciecha
Jankowského s Grzegorzem Górnym,
novinářem,
autorem knih a filmů. Mnoho
komentátorů v Polsku kriticky hodnotí vztahy
Maďarska s
Ruskou federací, jako
příliš těsné. Górny,
který se
domnívá, že je to přehnaný
názor, takto
hodnotí
rusko-maďarské vztahy: „Za prvé, tyto
vztahy
nebudou mít až tak veliký vliv na
vztahy Maďarska s Polskem, aby přerušily
spojenectví mezi
Budapešti s Varšavou.
Za druhé, musíme pochopit Maďary, že vedou svou
politiku
takto, a nikoliv
jinak. Za prvé, neleží jako my, mezi Ruskem a
Německem.
Pro ně jsou mnohem
bližší balkánské
záležitosti. Za
druhé, měli a mají vážné
problémy s
jadernou
elektrárnou v Paks, která byla postavena
ještě v
sovětské éře. Teď jsou
vypínány dva ze čtyř reaktorů, protože jejich
stáří je již dosti pokročilé.
Před Maďarskem vyvstala nutnost výstavby dvou
dodatečných
reaktorů. Měli dvě
nabídky, francouzskou a ruskou. Na začátku se
rozhodli
pro francouzskou,
přestože byla dražší od ruské, ale
ukázalo
se, že francouzští specialisté,
kteří měli opravit jistou závadu v
elektrárně,
takřka nezpůsobili havárii.
Potom zůstala pouze jedna smluvní strana, to je Rusko.
Maďaři,
pokud chtěli
zachovat tuto elektrárnu, neměli jiné
východisko,
jako začít se dohadovat s
Rusy”.
Na
otázku o
problematiku Zakarpatí, ke kterému, na
rozdíl od Polska, politika Maďarska není
jednoznačná, Górny mluví o
přecitlivění Ukrajinců, protože v těchto
záležitostech radikální program
má strana Jobbik, nikoliv Fidesz premiéra
Orbána. „To Jobbik je proruský, to
Jobbik jezdil na Krym. Vysílal své
pozorovatele na pseudovolby na Krymu a schvaloval ruskou politiku na
Ukrajině.
To právě Jobbik volá do
rozparcelování
Ukrajiny mezi sousední země. Naopak Fidesz,
pokud se
podíváme na
zahraniční politiku Maďarska, je paradoxně
nejvíce
proruskou stranou na tamní
politické scéně, protože na druhé
straně jsou
socialisté, které pojí velmi
úzké
vztahy s Ruskem. Musíme zdůraznit, že Orbán je
solidární s Evropou, pokud se
týká sankcí uložených
Rusku. Zavedl program
stypendiálni pomoci pro Ukrajince,
zejména pro ty z Donbasu. S tím, že pro něho je v
zahraniční politice důležitá
péče o maďarské menšiny v
sousedních
zemích. Připomeňme, že Maďaři čítají
10
miliónů obyvatel, ale v sousedních
zemích
bydlí 5 miliónů Maďarů. Na Zakarpatí
je jich poměrně málo, pouze asi 200 tisíc, ale je
to
společnost kompaktní,
která tvoří dosti kompaktní
skupiny. Tam jsou všechny nápisy ve dvou
jazycích.
Na úřadech používají dva
jazyky – ukrajinský a maďarský. A když
po revoluci
na Majdanu vláda Ukrajiny
vydala nařízení, které mělo
především zamezit
šíření vlivu
ruského jazyka, Maďaři
ze začátku zaujali dosti nedůvěřivé stanovisko k
některým opatřením nové
ukrajinské vlády. Obávali se, že to
bude působit i
na jiné menšiny, včetně
Maďarů.”
Górny
částečně souhlasí s redaktorem novin, že
Orbán byl přinucen vést proruskou politiku.
„Nikdo ho tak nekritizoval, jako Berlín, jako
Brusel, jako západní Evropa. Na
druhou stranu signály, která vysílal
do střední Evropy, například do Polska, se
setkávaly s lhostejnosti. A když zůstal osamocen se
svým plánem reforem
maďarského státu, potom, aby zvětšil
manévrovací prostor, obrátil se směrem
na
východ. A to nejen k Rusku. Mnohokrát byl v
Seulu. Aby vyvedl maďarské
hospodářství na rovinu, podepsal s
Čínou gigantické smlouvy. Když tyto půjčky
byly podmíněny nějakými reformami,
které znemožnily Orbánovy plány, potom
tuto
půjčku dostal od Číny”.
Kapliczka
barokowa w Pielgrzymowie
Barokní
kaplička v Pelhřimovech
|
Po wysiedleniu
Niemców Pelhrzimowy koło Osobłogi były
zrównane z ziemią. W gminie pozostał tylko
kościół i kaplica. Ryszard
Brzeziński, który mieszka tuż
za graniczną rzeką w gminie Pielgrzymów, poświęcił swoje
oszczędności na
naprawę zniszczonej kapliczki. Ocalona kaplica była ponownie wyświęcona
w 2011
roku. „Dziś istnieją tu dwie gminy, czeskie Pelhrzimowy i
polski Pielgrzymów. W
okresie, kiedy kapliczka była wybudowana, tu ale była jedna gmina i
jedna
monarchia. Dzięki Unii Europejskiej i Schengenu są Czesi i Polacy znowu
częścią
jednej całości i ponownie możemy modlić się razem koko tej
kaplicy” –
powiedział Brzeziński. Odtąd przebiegają tu regularnie czesko-polskie
nabożeństwa.
Po
vysídlení Němců Pelhřimovy u Osoblahy byly
srovnány se
zemí. Z obce zbyly jen kostel a kaple. Ryszard Brzeziński,
který bydlí hned za
hraniční řekou v obci Pielgrzymów, věnoval
své úspory na opravu
chátrající
kapličky, která leží na českém břehu
pár metrů od hranice. Zachráněna kaple
byla slavnostně znovu vysvěcena v 2011 roce. „Dnes
máme dvě obce, české
Pelhřimovy a polský Pielgrzymów. V
dobách, kdy byla kaplička postavena, tu ale
byla jedna obec v jedné monarchii. Díky
Evropské unii a Schengenu jsou Češi a
Poláci zase součástí jednoho celku a
můžeme se zase společně modlit u této
kaple” – řekl Brzeziński. Od té doby se
zde pravidelně konají česko-polské
mše.
(foto: „Moravskoslezský
deník”)
Dąbrowa
chce sprzedać zameczek
Doubrava
chce prodat zámeček
|
Zameczek z XVII wieku,
który pierwotnie był własnością rodu
Mattencloitów, chce sprzedać gmina Dąbrowa. Poprzednim
właścicielem były
Kopalnie Ostrawsko-Karwińskie. Ten najstarszy budynek w gminie można
wykorzystać jako restaurację, hotel lub siedzibę firmy. Rekonstrukcja
budynku
wyjdzie na około 50-60 milionów koron, a na taki wydatek
gmina pozwolić sobie
nie może.
Zámeček
ze XVII.
století, který původně patřil rodu Mattencloitů,
nabízí k prodeji obec
Doubrava. Posledním vlastníkem zámečku
byly Ostravsko-Karvinské doly. Tuto
nejstarší budovu v obci je možno
využít jako restauraci, hotel nebo sídlo
firmy. Rekonstrukce budovy si vyžádá
částku 50-60 miliónu korun, avšak
takový
výdaj si obec nemůže dovolit.
(foto: „Moravskoslezský
deník”)
Wspomnienie
bohaterów spod Kozubowej
Vzpomínka
hrdinů spod Kozubové
|
Rok
już minął, kiedy uczestniczyliśmy w „Gorolski
Watrze“ – uroczystości
wspomnieniowej, poświęconej pamięci ofiar nazizmu niemieckiego,
zastrzelonych członków ruchu oporu Stanisława Richtera,
Bolesława Ryłki oraz Jana Sikory, którzy zginęli 6.4.1945 r.
na stokach
Kozubowej. Wtedy był to czwartek 5 kwietnia 1945 r. kiedy zdradzeni
(prawdopodobnie przez konfidenta, felczera Sorokę wg J. Rusnoka),
wpadli w
zasadzkę w schronisku na Kozubowej. Celem zdobycia broni weszli oni w
kontakt z
Kičmerem z Gnojnika, który rzekomo miał ukrywać 7
uzbrojonych jeńców serbskich.
Odbiór broni miał nastąpić w schronisku na Kozubowej. W dniu
5.4.1945 r. w
umówionym miejscu zamiast Serbów czekało na
partyzantów 25 gestapowców, gdyż
Kičmer okazał się konfidentem. Zdradzonych zaprowadzono do Łomnej i tam
ich
zmasakrowano, a w dniu następnym rozstrzelano. Zginęli wtedy: Stanisław
Richter pseud. Kostrzewa,
Bolesław
Ryłko z
Jabłonkowa i Jan
Sikora
z Łomnej Dolnej. Ciała ofiar zakopano na
miejscu stracenia – na stokach Kozubowej. Po wojnie
ekshumowano je i pogrzebano
na cmentarzu w Jabłonkowie.
Ryłko
Bolesław, ur. 10.11.1923,
zamieszkały w Jabłonkowie, nr 329 „Szygła”,
kawaler,
kucharz, syn Michała i Marii Bojko. Jeden z czołowych
Partyzantów w grupie „Nad
Olzą” – od 1941 r. walczy w naszych
górach w Jabłonkowie i Koszarzyskach.
Zakatowany przez gestapu 6.4.1945 r., krótko przed
wyzwoleniem, na stokach
Kozubowej, niedaleko schroniska, w lesie od strony
„Główczyna” – zakatowany
razem z Rychterem i Sikorą
Rychter
Stanisław, ur. 23.11.1916
w Miksztacie koło Poznania, ostatnio zamieszkały w
Jabłonkowie, nr 329 „Szygła”, żonaty z
Ryłkówną, siostrą Bolesława, technik
budowniczy. Jako Partyzant – Bojownik o Wolność, w grupie
„Nad Olzą”, walczy od
1941 r. do 1945 r. z okupantem. Zakatowany 6.4.1945 r. pod Kozubową z
Ryłkiem i
Sikorą.
Sikora
Jan, ur. 11.3.1923, zamieszkały w Dolnej
Łomnej, nr 13 „Na
Nowinie”. Jeden z najodważniejszych i najdzielniejszych
Partyzantów „Nad Olzą”.
Walczy już od 1939 r. do 1945 r. w naszych górach. Po
desancie radzieckich
partyzantów w 1944 r. on jako pierwszy udziela im pomocy,
wskazuje nasze
twierdze – Bunkry w Koszarzyskach, pomaga według sił i
możności – On jest
przecież w domu, zna każdą ścieżkę, każdego gazdę i naszego Jeżowicza
na
Łabajce, gdzie zaprowadza z Proboszczem Janem naszego
„Grubego Miszę” i Nadzię
– Radiotelegrafistkę (wg. zapisu MUDr J. Mazurka).
Na
miejscu zbrodni wybudowano pomnik pamięci ich tragicznej śmierci.
Wspominając
tę rocznicę oddajmy hołd ich walce z okupantem niemieckim. W sobotę
9.4.2016 r.
zebraliśmy się przy urzędzie gminy i wyjechaliśmy na Polanę, by podejść
do
pomnika, gdzie położyliśmy kwiaty i zapaliliśmy znicze pod pomnikiem
ofiar w
Łomnej Dolnej. Stanisław Gawlik
Už
je to rok, co jsme se účastnili
„Gorolské vatry”,
vzpomínkové slavnosti
věnované památce obětí
německého nacismu zastřelených členů odboje
Stanislava
Richtera, Boleslava Ryłka a Jana Sikory, kteří zahynuli
6.4.1945 na svazích
Kozubové. Tehdy byl čtvrtek 5.dubna 1945, když
vyzrazení (pravděpodobně
konfidentem gestapa, felčarem Sorokou dle J. Rusnoka), byli chyceni do
pasti v
turistické chatě na Kozubové. Chtěli
získat zbraně, proto se dohodli s Kičmerem
z Hnojníka, který údajně měl
skrývat 7 ozbrojených srbských
zajatců. K převzetí
zbraní mělo dojít v turistické chatě
na Kozubové. Dne 4.4.1945 na dohodnutém
místě na partyzány čekalo místo Srbů
25 gestapáků, protože Kičmer se ukázal
jako konfident. Vyzrazeni byli zavlečení do Lomné
a tam zmasakrování a
následující den popraveni
zastřelením. Tehdy zahynuli: Stanislav Rychter pseud.
Kostřeva, Boleslav Ryłko z Jablunkova a Jan Sikora z Dolní
Lomné. Těla obětí
byly zakopány na místě popravy – na
svazích Kozubové. Po válce jejich
ostatky
byly exhumovány a uloženy na hřbitově v Jablunkově.
Ryłko Boleslav,
nar.
10.11.1923,
s bydlištěm v Jablunkově č. 329
„Szygla”, svobodný,
kuchař, syn Michala a Marie Bojko. Jeden z čelních
Partyzánů skupiny „Nad
Olzou” – od roku 1941 bojuje v našich
horách v Jablunkově a Košařiskách.
Umučen
6.4.1945 gestapem, krátce před osvobozením, na
svazích Kozubové, nedaleko
horské chaty, w lese ze strany
„Główczyna” – umučen spolu s
Rychterem a
Sikorou.
Rychter Stanislav,
nar. 23.11.1916
v Miksztatu u Poznaně, poslední bydliště v
Jablunkově
č. 329 „Szygla”, ženatý s
Ryłkównou, sestrou Boleslawa, stavební technik.
Jako
Partyzán – Bojovník za Svobodu, ve
skupině „Nad Olzou”, bojuje od 1941 do 1945
roku proti okupantům. Umučen 6.4.1945 pod Kozubovou s Ryłkem a Sikorou.
Sikora Jan, nar.
11.3.1923,
s bydlištěm v Dolní Lomné č. 13
„Na
Nowině”. Jeden z
nejodvážnějších a
nejzdatnějších
Partyzánů „nad Olzou”. Bojuje už od roku
1939
do roku 1945 v našich horách. Po
výsadku
sovětských partyzánů v roce 1944 jako
první jim pomáhá, ukazuje
naše
opevnění – Bunkry v
Košařiskách,
pomáhá podle
svých sil a možnosti. – On je přece doma,
zná
každou pěšinku, každého gazdu i
našeho Jeżowicze na Labajce, kde
přivádí s Knězem
Janem našeho „Tlustého
Míšu”
a Naďu - Radiotelegrafistku (dle zápisu MUDr J. Mazurka).
V
místě zločinu byl
postaven pomník k uctění jejich
tragické smrti. Když vzpomínáme toto
výročí,
vzdáváme hold jejich boji s německými
okupanty. V sobotu 9.4.2016 jsme se
shromáždili u obecního úřadu a odjeli
na Polanu, abychom vystoupili k pomníku,
kde jsme položili květiny a zapálili svíce pod
pomníkem obětí v Dolní Lomné.
|
Marszałek
Senatu Rzeczypospolitej Polskiej Stanisław
Karczewski w rozmowie
ze Stanisławem Gawlikiem,
działaczem
Polskiej Sekcji Narodowej ruchu politycznego
COEXISTENTIA-WSPÓLNOTA,
równocześnie przewodniczącym Sekcji Historii Regionu Zarządu
Głównego PZKO o
szansach na umieszczenie w Ogólnopolskiej Bazie
Elektronicznej cmentarzy
wojennych grobów Polaków poległych w wojnie
czechosłowacko-polskiej w 1919 roku
oraz w drugiej wojnie światowej – miejsc pamięci narodowej na
Zaolziu / Maršálek
Senátu Polské republiky Stanisław
Karczewski v rozhovoru se Stanisławem
Gawlikem, funkcionářem
Polské národní sekce
politického hnutí
COEXISTENTIA-SOUŽITÍ, současně předsedou Sekce historie
regionu Hlavního výboru
PZKO o možnostech zveřejnit v Celopolském
elektronickém rejstříku seznam
válečných hrobů Poláků,
kteří zahynuli v československo-polské
válce v 1919
roce a ve druhé světové válce
– míst národní paměti na
Zaolzí.
„Wiadomości-Tudósítások-Zprávy“,
wydawca / kiadó / vydavatel: Organizacja Pożytku
Publicznego Koexistencia o.p.p. / Koexistencia o.p.s.
Közhasznú társaság /
Obecně prospěšná společnost Koexistencia o.p.s.,
IČO: 68899289, adres wydawcy /
a kiadó címe / adresa vydavatele: 737 01
Český Těšín / Czeski Cieszyn,
Střelniční / ul. Strzelnicza 209/28, rada redakcyjna /
szerkesztőbizottság /
redakční rada: Tadeusz Toman (redaktor naczelny /
főszerkesztő / šéfredaktor),
Zoltán Domonkos, Władysław Drong, Stanisław Gawlik,
zamknięcie numeru /
lapzárta / uzávěrka čísla: 5.5.2016,
treść numeru zamieszczona na stronach
internetowych www.coexistentia.cz,
w formie drukowanego zeszytu gazeta jest przekazywana
instytucjom i archiwom, czytelnikom wyłącznie na zamówienie
/ a kiadvány
nyilvánosan elérhető a www.coexistentia.cz
honlapon, nyomtatott formában
újságunkat intézmények
és
archívumok számára
készítjük, olvasók
számára csak megrendelésre / obsah
čísla zveřejněn na webových
stránkách www.coexistentia.cz,
v tištěné podobě jsou noviny
poskytovány institucím a
archivům, čtenářům pouze na objednávku