************************************************************************************************************************

WIADOMOŚCI – TUDÓSÍTÁSOK – ZPRÁVY

 

Gazeta członków ruchu politycznego COEXISTENTIA-WSPÓLNOTA

A COEXISTENTIA-EGYÜTTÉLÉS politikai mozgalom tagjainak lapja

Noviny členů politického hnutí COEXISTENTIA-SOUŽITÍ

 

www.coexistentia.cz

 

nr 123  (6/2024)                    29. 7. 2024

************************************************************************************************************************

 

Zdjęcie z imprezy wspomnieniowej w Suchej Górnej 

A Horní Suchá-i megemlékezésen készült fotó 

Snímek ze vzpomínkové akce v Horní Suché (www.zwrot.cz)

 

Impreza wspomnieniowa w Suchej Górnej – 18.7.2024 r. 

Megemlékezés Horní Suchában – 2024.7.18. 

Vzpomínková slavnost v Horní Suché – 18. 7. 2024

 

Z okazji 80 rocznicy egzekucji 5 Polaków w Suchej Górnej odbyła się 18.7.2024 r. impreza wspomnieniowa przed budyniem miejscowej Straży Pożarnej. Organizatorami imprezy byli gmina Sucha Górna, Miejscowe Koło PZKO w Suchej Górnej i Stowarzyszenie Pożytku Publicznego Koexistencia opp. Patronat nad imprezą przyjęła Anna Olszewska, konsul generalna Konsulatu Generalnego Rzeczypospolitej Polskiej w Ostrawie.

    Mężczyźni, których powieszono w Suchej Górnej, byli więźniami Auschwitz, najmłodszy z nich miał 20 lat, najstarszy 45. Sucha Górna należała do tych miejscowości, które najbardziej ucierpiały podczas drugiej wojny światowej. Z 68 osób wywiezionych do obozów koncentracyjnych w czasie okupacji niemieckiej 45 straciło życie. Apel poległych odczytał Władysław Kristen z Harcerskiego Kręgu Seniora „Zaolzie” wzywając imiennie straconych w tym miejscu przed 80 laty: Franciszka Włodarczyka, Stanisława Lewińskiego, Władysława Nowosielskiego, Jerzego Lasotę i Franciszka Kopcia. Następnie uczestnicy spotkania złożyli kwiaty pod pomnikiem poległych, konsul Rzeczpospolitej Polskiej w Ostrawie Stanisław Bogowski zapalił znicze. Uroczystość upiększył kilkoma utworami chór „Sucha”. Stanisław Mrózek odczytał wiersz okolicznościowy pt. „Ołtarze Wolności”, napisany przez swojego wujka Karola Mrózka. Modlitwę poprowadził pastor Janusz Kożusznik.

 

A Horní Suchá-i 5 lengyel polgár kivégzésének 80. évfordulója alkalmából 2024.7.18-án megemlékezést tartottak a helyi tűzoltóság épülete előtt. A rendezvényt Horní Suchá Község Önkormányzata, a Horní Suchá-i helyi PZKO Kör és a Koexistencia o.p.s. szervezte. A rendezvény védnökségét Anna Olszewska, a Lengyel Köztársaság Ostravai Főkonzulátusának főkonzulja vállalta.

    A Horní Suchá-ban kivégzett férfiak auschwitzi foglyok voltak, a legfiatalabb 20 éves, a legidősebb 45 éves volt. Horní Suchá egyike volt azoknak a falvaknak, amelyek a második világháború alatt a legtöbbet szenvedtek. A német megszállás alatt koncentrációs táborokba hurcolt 68 emberből 45-öt végeztek ki. Az elesettekről szóló közleményt Władysław Kristen a "Zaolzí" Idősek Cserkészköréből (Harcerski Krąg Seniora) olvasta fel, és név szerint szólította meg a 80 évvel ezelőtt ezen a helyen kivégzetteket: Franciszek Włodarczyk, Stanisław Lewiński, Władysław Nowosielski, Jerzy Lasota és Franciszek Kopcie. Ezt követően a találkozó résztvevői virágokat helyeztek el az elesettek emlékművénél, majd Stanisław Bogowski, a Lengyel Köztársaság ostravai konzulja meggyújtotta az örök lángot. A szertartást a "Sucha" kórus több szerzeménye is színesítette. Stanisław Mrózek felolvasta nagybátyja, Karol Mrózek "A szabadság oltára" ("Ołtarz Wolności") című alkalmi versét. Az imát Janusz Kożusznik lelkész vezette.

 

U příležitosti 80. výročí popravy 5 Poláků v Horní Suché se 18. 7. 2024 konala před budovou místní Hasičské stanice vzpomínková slavnost. Pořadateli akce byli Obec Horní Suchá, Místní skupina PZKO Horní Suchá a Obecně prospěšná společnost Koexistencia o.p.s. Záštitu na akcí převzala Anna Olszewska, generální konzulka Generálního konzulátu Polské republiky v Ostravě.

    Muži, kteří byli popraveni v Horní Suché, byli vězni Auschwitz, nejmladší z nich měl 20 let, nejstarší 45. Horní Suchá patřila do těch obcí, které nejvíce utrpěly během druhé světové války. Ze 68 osob odvezených do koncentračních táborů během německé okupace 45 bylo popraveno. Hlášení padlých přečetl Władysław Kristen ze Skautského kruhu seniora (Harcerski Krąg Seniora) „Zaolzí” a obracel se jmenovitě s výzvou k popraveným v tomto místě před 80 lety: Franciszka Włodarczyka, Stanisława Lewińskiého, Władysława Nowosielského, Jerzego Lasotu a Franciszka Kopcie. Následně účastníci setkání položili květiny u pomníku padlých, konzul Polské republiky v Ostravě, Stanisław Bogowski, zapálil věčný oheň. Slavnost vylepšil několika skladbami pěvecký sbor „Sucha”. Stanisław Mrózek přečetl příležitostní báseň „Oltář svobody” („Ołtarz Wolności”), napsanou jeho strýcem Karolem Mrózkem. Motlitbu vedl pastor Janusz Kożusznik.

 

Obrady Rady Wykonawczej ruchu politycznego COEXISTENTIA (dalej COEX) z 20.6.2024 r. w Wędryni 

A COEXISTENTIA politikai mozgalom (a továbbiakban COEX) végrehajtó bizottságának 2024. június 20-i ülése Milíkovban 

Jednání Výkonné rady politického hnutí COEXISTENTIA (dále COEX) z 20. 6. 2024 ve Vendryni

 

1)       Obrady RW COEX zagaił pierwszy wiceprzewodniczący COEX, Bogusław Raszka, zebranie prowadził zastępca przewodniczącego COEX, Józef Toboła. Przebiegły wybory protokolanta i weryfikatora protokołu. Na protokolanta zaproponowano Tadeusza Tomana, na weryfikatora protokołu Władysława Dronga. Wnioski były uchwalone. / A COEX VB ülését Boguslaw Raszka, a COEX első alelnöke nyitotta meg, és Jozef Tobola, a COEX elnökhelyettese vezette. Sor került a jegyzőkönyvvezető és a jegyzőkönyv hitelesítő megválasztására. A jegyzőkönyvvezetőnek Tadeusz Toman-t, a jegyzőkönyv hitelesítőjének pedig Wladyslaw Drong-ot javasolják. Az indítványokat elfogadták. / Jednání VR COEX zahájil první místopředseda COEX, Bohuslav Raszka, schůzi řídil místopředseda COEX, Josef Tobola. Proběhla volba zapisovatele a ověřovatele zápisu. Na zapisovatele navržen Tadeusz Toman, na ověřovatele zápisu navržen Władysław Drong. Návrhy byly schváleny.

2)       Program zebrania zawierał następujące punkty: wypełnianie zadań RW COEX, ocena wyborów do Parlamentu Europejskiego, przygotowanie do wyborów sejmiku województwa, dyskusja plenarna, przyjęcie uchwały. Członkowie otrzymali „WTZ“ nr 122. / Az ülés napirendjén a következő pontok szerepeltek: az COEX VB feladatainak teljesítése, az európai parlamenti választások értékelése, a kerületi választások előkészítése, plenáris vita, állásfoglalás elfogadása. A képviselők megkapták a "WTZ" 122. számát. / Program schůze obsahoval následující body: plnění úkolů VR COEX, zhodnocení voleb do Evropského parlamentu, příprava voleb do krajského zastupitelstva, plenární diskuze, přijetí usnesení. Členové obdrželi „WTZ“ č. 122.

3)       Zadanie w sprawie prywatnego nadawcy programów telewizyjnych O2 nie było spełnione, dlatego zadecydowano napisać ponownie list do nadawcy O2, list podpisze Bogusław Raszka. / Az O2 magán televíziós műsorszolgáltatóval kapcsolatos feladatot nem teljesítették, ezért úgy döntöttek, hogy ismét levelet írnak az O2 műsorszolgáltatónak, a levelet Boguslaw Raszka fogja aláírni. / Úkol ve věci soukromého poskytovatele služeb televizního vysílání O2 nebyl splněn, proto bylo rozhodnuto napsat opět dopis na poskytovatele služeb O2, dopis podepíše Bohuslav Raszka.

4)       Oceniono wyniki wyborów do Parlamentu Europejskiego, w dyskusji zabrał głos gość z TOP 09, Roman Strzondała, z listy kandydackiej SPOLU awansowało 6 kandydatów, z tego do EPL-Europejskiej Partii Ludowej 2 z TOP 09, 1 z KDU-ČSL, do EPL awansowali kolejni 2 kandydaci Starostów i niezależnych. W Polsce do EPL awansowało 21 kandydatów Koalicji Obywatelskiej i 2 kandydaci Polskiego Stronnictwa Ludowego. W dyskusji zabrali głos również członkowie RW COEX. / Értékelték az európai parlamenti választások eredményeit, a TOP 09 meghívott előadója, Roman Strzondala felszólalt a vitában, a SPOLU jelöltlistájáról 6 jelöltet léptettek elő, ebből 2 a TOP 09-től, 1 a KDU-ČSL-től, további 2 jelölt a Polgármesterek és a függetlenek közül az EPP-Európai Néppártba került. Lengyelországban a Polgári Koalíció 21 jelöltje és a Lengyel Néppárt 2 jelöltje került át az EPP-be. Az RW COEX tagjai is felszólaltak a vitában. /  Byly zhodnoceny volby do Evropského parlamentu, v diskuzi vystoupil host z TOP 09, Roman Strzondala, z kandidátní listiny SPOLU postoupilo 6 kandidátů, z toho do EPL-Evropské lidové strany 2 za TOP 09, 1 za KDU-ČSL, do EPL postoupili další 2 kandidáti Starostů a nezávislých. V Polsku do EPL postoupilo 21 kandidátů Občanské koalice a 2 kandidáti Polské lidové strany. V diskuzi vystoupili rovněž členové VR COEX.

5)       Listy kandydackie do wyborów Sejmiku Województwa Morawsko-Śląskiego są już przygotowane – na kandydatce SPOLU kandydują Stanisław Folwarczny (ODS), Bogusław Niemiec (KDU-ČSL), Roman Strzondała (TOP 09) i Mariam Szyja (KDU-ČSL) – COEXISTENTIA popiera tych kandydatów. Zdecydowano zorganizować spotkanie w Domu PZKO w Karwinie-Frysztacie w dniu 5.9.2024 r. (czwartek), salkę zapewni Józef Toboła, zaproszeni będą kandydaci do Sejmiku Województwa Morawsko-Śląskiego z tym, że COEXISTENTIA popiera polskich kandydatów na liście SPOLU. Na spotkanie będą zaproszeni goście i dziennikarze. Reklamę przez KDU-ČSL – zlecenie zapewni Józef Toboła. / A morva-sziléziai regionális tanácsi választások jelöltlistái már elkészültek – Stanislav Folwarczny (ODS), Boguslav Niemiec (KDU-ČSL), Roman Strzondala (TOP 09) és Mariam Szyja (KDU-ČSL) a SPOLU jelöltjeként indul - a COEXISTENTIA támogatja ezeket a jelölteket. Úgy döntöttek, hogy 2024.9.5-én (csütörtökön) találkozót szerveznek a PZKO házban Karviná-Fryštátban, a termet Jozef Tobola biztosítja, meghívják a morva-sziléziai regionális tanács jelöltjeit, de a COEXISTENTIA a SPOLU listáján induló lengyel jelölteket támogatja. A találkozóra vendégeket és újságírókat is meghívnak. A KDU-ČSL reklámja – a megbízást Jozef Tobola biztosítja. / Kandidátní listiny pro volby do Zastupitelstva Moravskoslezského kraje jsou už připravené – na kandidátce SPOLU kandidují Stanislav Folwarczny (ODS), Bohuslav Niemiec (KDU-ČSL), Roman Strzondala (TOP 09) a Mariam Szyja (KDU-ČSL) – COEXISTENTIA podporuje tyto kandidáty. Bylo rozhodnuto uspořádat setkání v Domě PZKO Karviná-Fryštát dne 5. 9. 2024 (čtvrtek), místnost zajistí Josef Tobola, pozvání budou kandidáti do Zastupitelstva Moravskoslezského kraje s tím, že COEXISTENTIA podporuje polské kandidáty na listině SPOLU. Na setkání budou pozvání hosté a novináři. Reklamu přes KDU-ČSL – zadavatel zajistí Josef Tobola.

6)       Podjęto dyskusję na temat nazewnictwa szkół. Nową nazwę ma PSP w Czeskim Cieszynie, list do dyrektora szkoły podpisze Bogusław Raszka. / Az iskolák elnevezéséről folytattak megbeszélést. A Český Těšín-i PSP új neve, az iskola igazgatójának írt levelet Boguslaw Raszka fogja aláírni. / Byla zahájena diskuze na téma názvosloví škol. Nový název má PZŠ v Českém Těšíně, dopis pro ředitele školy podepíše Bohuslav Raszka.

7)       Dyskusja plenarna: 80. rocznica egzekucji 5 Polaków podczas II. wojny światowej, przed budynkiem straży pożarnej w Suchej Górnej w dniu 18.7.2024 r. – zadanie dla Koexistencii opp., zapewnić miejsce dla rowerów dla kolarzy z Polski, którzy będą brać udział w dniu 4.8.2024 r. w uroczystości wspomnieniowej w Żywocicach, zapewnić kampanię do wyborów wojewódzkich na Gorolskim Święcie, zapewnić udział kandydatów w biegu o Kierpce Macieja, projekt zapewnienia tablicy zamordowanej rodziny Szolonych z Piosku w okresie II. wojny światowej – zadanie dla Koexistencii opp., zadanie dla Węgierskiej Sekcji Narodowej COEX w sprawie organizacji Rady Republikowej COEX w Ligotce Kameralnej. / Plenáris megbeszélés: 5 lengyel második világháborús kivégzésének 80. évfordulója, a Sucha Górna-i tűzoltóság épülete előtt 2024.7.18-án. – feladat a Koexistencii opp. számára, kerékpárhely biztosítása a lengyelországi kerékpárosok számára, akik részt vesznek a 2024.8.4-i Żywocice-i megemlékezésen, kampányolás biztosítása a kerüetii választásokhoz Gorolski Święto-ban, a Kierpce Macieja jelöltek részvételének biztosítása, a második világháborúban meggyilkolt pioseki Szolony család emléktáblájának biztosítására irányuló projekt – feladat a Koexistencii opp. számára, feladat a COEX Magyar Nemzeti Tagozat számára a COEX Országos Tanács Komorní Lhotka-i szervezéséről. / Plenární diskuze: 80. výročí egzekuce 5 Poláků za II světové války, před budovou hasičské zbrojnice v Horní Suché dne 18. 7. 2024 – úkol pro Koexistencia o.p.s., zajistit místo pro jízdní kola pro cyklisty z Polska, kteří se zúčastní dne 4. 8. 2024 vzpomínkové slavnosti v Životicích, zajistit kampaň do krajských voleb na Gorolskim Święcie, navrhnout účast kandidátů v běhu o Kierpce Macieja, projekt na zřízení tabule zavražděné rodiny Szolonych z Písku v době II světové války – úkol pro Koexistencia o.p.s., úkol pro Maďarskou národní sekci COEX ve věci uspořádání Republikové rady COEX v Komorní Lhotce.

8)       Zebranie Rady Wykonawczej COEX odbędzie się w piątek 5.9.2024 r., przed zebraniem w Domu PZKO w Karwinie-Frysztacie. / A COEX Végrehajtó Tanácsának ülésére 2024.9.5-én, pénteken kerül sor, az ülést megelőzően a PZKO Házban, Karviná-Fryštátban. / Schůze Výkonné rady COEX se bude konat v pátek 5. 9. 2024, před setkáním v Domě PZKO Karviná-Fryštát.

9)       Na zakończenie przyjęto uchwałę RW COEX. / Végezetül az COEX VB állásfoglalását elfogadták. / Na závěr byla přijato usnesení VR COEX.

 

Uchwała Rady Wykonawczej ruchu politycznego COEXISTENTIA (dalej RW COEX) z 20.6.2024 r. 

A COEXISTENTIA politikai mozgalom (a továbbiakban: COEX VB) 2024. júlis 20-i határozata 

Usnesení Výkonné rady politického hnutí COEXISTENTIA (dále VR COEX) z 20. 6. 2024

 

RW COEX / VR COEX

a)   wybrała protokolantem Tadeusza Tomana, / Tadeusz Tomant választotta jegyzőkönyv vezetőnek, / zvolila zapisovatelem Tadeusze Tomana,

b)   wybrała weryfikatorem protokołu Władysława Dronga, / megválasztotta Władysław Drongot a jegyzőkönyv hitelesítőjének, / zvolila ověřovatelem zápisu Władysława Dronga,

c)   zobowiązała Tadeusza Tomana opracować list do O2, list podpisze Bogusław Raszka, / megbízta Tadeusz Tomant, hogy készítsen levelet az O2-nek, a levelet Boguslaw Raszka írja alá / uložila Tadeuszi Tomanovi zpracovat dopis pro O2, dopis podepíše Bohuslav Raszka,

d)   zobowiązała Józefa Tobołę opracować list do dyrektora PSP w Czeskim Cieszynie, list podpisze Bogusław Raszka, / megbízta Jozef Tobola, hogy miniszternek küldött, a levelet Boguslaw Raszka írja alá, / uložila Josefu Tobolovi zpracovat dopis pro ředitele PZŠ v Českém Těšíně, dopis podepíše Bohuslav Raszka,

e)   zobowiązała Józefa Tobołę przygotować na czwartek 5.9.2024 r. spotkanie przedwyborcze w Domu PZKO w Karwinie-Frysztacie, gości i dziennikarzy zaprosi Tadeusz Toman, / megbízta Jozef Tobolát, hogy készítsen elő egy választások előtti találkozót 2024.9.5-én, csütörtökön a PZKO Házban Karviná-Fryštátban, a vendégeket és az újságírókat Tadeusz Toman hívja meg, / uložila Josefu Tobolovi připravit na čtvrtek 5. 9. 2024 předvolební setkání v Domě PZKO Karviná-Fryštát, hosty na novináře pozve Tadeusz Toman,

f)     zobowiązała sekretarza RW COEX Tadeusza Tomana przesłać zaproszenia członkom RW COEX na zebranie 5.9.2024 r. / a vendégeket és az újságírókat Tadeusz Toman hívja meg. / uložila tajemníkovi VR COEX Tadeuszovi Tomanovi zaslat pozvánky členům VR COEX na schůzí 5. 9. 2024.

 

List przesłany przez ruch polityczny COEXISTENTIA do spółki O2 

A COEXISTENTIA politikai mozgalom által az O2-nek küldött levél 

Dopis zaslaný politickým hnutím COEXISTENTIA společnosti O2

 

Společnost O2 Czech Republic a. s.

Za Brumlovkou 266/2

140 22 Praha-Michle

    V červenci 2022 roku jsme zaslali Vaší společnosti O2 dopis, ve kterém žádáme zařazení polského televizního programu do Vaši základní nabídky. Odpověď jsme neobdrželi a polský program do základní nabídky zařazen nebyl, proto žádost opětujeme.

    Vaše společnost poskytuje drátové vysílání, které je kvalitní a umožňuje příjem programu, které v pozemním vysílání jsou často nekvalitní. Avšak v základním tarifu neposkytujete žáden polský program. Počet polskojazyčných diváků, zejména v Moravskoslezském kraji, není zanedbatelný.

    Pro náš požadavek máme podporu Úřadu vlády České republiky. Jak nám sdělil hlavní poradce předsedy vlády, Ing. Jakub Kajzar, Ministerstvo kultury zřizuje dotační program na podporu vysílání v jazycích národnostních menšin. Zde se může přihlásit do soutěže rovněž Vaše společnost.

    Pro Vaši informaci COEXISTENTIA je politické hnutí, které působí v zájmu práv národnostních menšin v České republice.

    V Českém Těšíně, dne 26. 6. 2024 (COEX-02/2024)

Bohuslav Raszka, výkonný předseda politického hnutí COEXISTENTIA,

Střelniční 209/28, 737 01 Český Těšín (Czeski Cieszyn)

 

Tłumaczenie na język polski: W lipcu 2022 r. przesłaliśmy na adres Waszej spółki O2 list, w którym żądamy wprowadzenia polskiego programu telewizyjnego do Waszej propozycji podstawowej. Odpowiedzi nie otrzymaliśmy i polski program do propozycji podstawowej nie był wprowadzony, dlatego żądanie powtarzamy. Wasza spółka umożliwia drutową emisję, która jest jakościowa i umożliwia odbiór programu, który w naziemnej emisji często nie jest jakościowy. Ale w podstawowej propozycji nie umożliwia odbiór żadnego programu polskiego. Liczba polskojęzycznych widzów, zwłaszcza w województwie morawskośląskim, nie jest pomijalna. Dla naszego postulatu mamy poparcie Kancelarii Rządu Republiki Czeskiej. Jak nam przekazał główny doradca prezesa rady ministrów, inż. Jakub Kajzar, ministerstwo kultury organizuje program dotacyjny na wsparcie nadawania programów w językach mniejszości narodowych. Tam może zgłosić się do konkursu również Wasza spółka. Dla informacji COEXISTENTIA jest ruchem politycznym, który działa w interesie praw mniejszości narodowych. W Czeskim Cieszynie, 26.6.2024 r.

 

List przesłany przez ruch polityczny COEXISTENTIA ministrowi transportu 

A közlekedési miniszternek küldött levél 

Dopis zaslaný politickým hnutím COEXISTENTIA ministrovi dopravy

 

Mgr. Marian Kupka, ministr dopravy

Ministerstvo dopravy ČR

Nábřeží Ludvíka Svobody 1222/12

110 15 Praha 1

Vážený Pane ministře,

v tomto roce sledujeme Vaši aktivitu ve věci zlepšení naší dopravní infrastruktury, často Vás vidíme v televizních debatách a také v rámci otevírání nových úseku naší železnice. Přesto jsme přesvědčeni, že nejste dostatečně informován o výsledcích této investiční činnosti. Jako příklad Vám zasíláme informaci Správy železnic, a.s., která byla zveřejněna na internetu:

    Text informace: Správa železnic dnes slavnostně ukončila rekonstrukci traťového úseku z Dětmarovic do Petrovic u Karviné a na státní hranici s Polskem. Na trati, která je důležitou spojnicí k našim severním sousedům, prošly modernizací dvě stanice a jedna zastávka. Cestujícím nyní nabízejí bezbariérový přístup na nástupiště i pohodlný nástup do vlaku. Stavební práce probíhaly od roku 2020, celkové náklady přesahují tři miliardy korun. Stavbaři zrekonstruovali téměř 11 kilometrů trati. Kromě koridorového úseku z Dětmarovic na státní hranici s Polskem zrenovovali také jednokolejnou spojku mezi odbočkami Závada a Koukolná, která umožňuje přímou jízdu vlaků z Polska do Karviné. „Cestující mohou využívat moderní nástupiště s bezbariérovým přístupem ve stanicích Dětmarovice a Petrovice u Karviné i na zastávce v Závadě. Přínosem z hlediska bezpečnosti je instalace jednotného evropského zabezpečovače ETCS,“ uvedl náměstek generálního ředitele Správy železnic pro modernizaci dráhy Mojmír Nejezchleb. „Od přistoupení k Evropské unii před dvaceti lety kvalita cestování po železnici v ČR setrvale stoupá. Bez přispění evropských fondů by se náročná modernizace tratí v takovém rozsahu uskutečnila jen stěží. Hledáme cesty, jak v této podpoře pokračovat, což dokládá inovativní model financování tohoto projektu,” řekl Václav Lebeda ze Zastoupení Evropské komise v ČR. Na všech nádražích se vybudovalo nové zastřešení a instaloval moderní mobiliář. Cestujícím už slouží nový informační a orientační systém. Přestavbou prošly vybrané mostní objekty, ve stanici Petrovice u Karviné došlo k úpravě oblouku tak, aby zde vlaky nemusely zpomalovat ze 100 na 65 km/h. Provedla se rovněž rekonstrukce pěti železničních přejezdů. Projekt dále zahrnoval obnovu trakčního vedení, stejně tak modernizaci trakční napájecí stanice v Petrovicích u Karviné. Všechny úpravy už respektují plánovaný přechod na jednotnou střídavou napájecí soustavu. Rekonstrukce tohoto koridorového úseku byla jedním z prvních projektů spolufinancovaných z nástroje CEF Blending, který kombinuje finanční prostředky z unijního Nástroje pro propojení Evropy (CEF) a úvěr od Evropské investiční banky (EIB). Celkové investiční náklady stavby s názvem Dětmarovice – Petrovice u K. – státní hranice PR činí 3 064 410 059 Kč bez DPH. Projekt byl v rámci nástroje CEF Blending spolufinancován Evropskou unií do výše 20 % způsobilých nákladů na realizaci a financovaný z úvěru EIB až do výše 50 % celkových investičních nákladů. Národní financování zajistil Státní fond dopravní infrastruktury. Zhotoviteli prací byly společnosti STRABAG Rail a OHLA ŽS.

    Výše zrekonstruovaný úsek bohužel neplní svůj účel a vynaložené finanční prostředky byly bezdůvodné. Skutečností je, že na této trase jsou zavedeny čtyři vlaky v pracovních dnech, v sobotu a neděli zde nejezdí ani jeden. Cestující musí používat autobusy z Dětmarovic, které nečekají na vlakové přípoje. Výtahy ve stanici Petrovice u Karviné nejsou používány, protože veškeré vlaky přijíždějí na první nástupiště.

    Na základě předloženého návrhu jízdního řádu, se situace nezlepší ani v příštím roce.

    Politické hnutí COEXISTENTIA předpokládalo, že bude zavedena osobní doprava až do stanice Zebrzydowice, kde by mohl být zajištěn přestup na Koleje Śląskie ve směru Katovice.

    Pane ministře, očekáváme Vaše stanovisko, jako člena Občanské demokratické strany, v této záležitosti. Pro Vaši informaci COEXISTENTIA je politické hnutí, které působí v zájmu práv národnostních menšin v České republice a spolupracuje s KDU-ČSL, které je součástí koalice SPOLU.

    Český Těšín 3. 7. 2024 (COEX-03/2024)

Zoltán Domonkos, předseda politického hnutí COEXISTENTIA,

Střelniční 209/28, 737 01 Český Těšín (Czeski Cieszyn)

 

Tłumaczenie na język polski: Szanowny Panie Ministrze, w bieżącym roku obserwujemy Pana aktywności dotyczące poprawy naszej infrastruktury transportowej, często widzimy Pana w debatach telewizyjnych, jak również w ramach włączania do ruchu nowych odcinków naszych kolei. Pomimo tego jesteśmy przekonani, że nie jest Pan dostatecznie poinformowany o wynikach tej działalności inwestycyjnej. Jako przykład przekazujemy Panu informację Správy železnic s.a., która była opublikowana w internecie. Tekst informacji: Správa železnic uroczyście zakończyła dziś rekonstrukcję odcinka z Dziećmorowic do Piotrowic koło Karwiny i dalej w kierunku do granicy z Polską. Na tym odcinku, który jest ważnym połączeniem do naszych północnych sąsiadów, zmodernizowano dwie stacje kolejowe i jeden przystanek. Podróżni mogą korzystać z bezbarierowego wstępu na perony i wygodnego wsiadania do i wysiadania z pociągu. Prace budowlane przebiegały od 2020 roku, łączne koszty przekraczają trzy miliardy koron. Budowniczy zrekonstruowali niemal 121 kilometrów trasy. Oprócz odcinka korytarzowego z Dziećmorowic ku granicy z Polską odnowiono również łącznicę jednotorową między bocznicami Zawada i Kąkolna, które umożliwiają bezpośrednią jazdę pociągów z Polski do Karwiny. „Podróżni mogą korzystać z nowoczesnych peronów z bezbarierowym wstępem na stacjach Dziećmorowice i Piotrowice koło Karwiny i na przystanku Zawada. Wkładem ze względu na bezpieczeństwo jest instalacja jednolitego europejskiego zabezpieczenia ruchu pociągów  ETCS,” powiedział zastępca dyrektora Administracji Krajowej ds. Modernizacji Kolei, Mojmír Nejezchleb. „Od przystąpienia do Unii Europejskiej przed dwudziestu laty jakość podróżowania koleją w RC stale rośnie. Bez wsparcia funduszy europejskich by tak skomplikowana modernizacja kolei w takim rozmiarze nie mogła się urzeczywistnić. Szukamy możliwości, jak prace kontynuować, co umożliwia innowacyjny model finansowania tego projektu,” powiedział Václav Lebeda z Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w RC. Na wszystkich dworcach były wybudowane nowe wiaty i zainstalowano nowoczesny system mobilny. Podróżnym oddano do użytku system informacyjny i orientacyjny. Zmodernizowano wybrane mosty, na stacji Piotrowice koło Karwiny uporządkowano łuk kolei tak, aby pociągi nie musiały zwalniać ze 100 na 65 km/h. Zrekonstruowano również pięć przejazdów kolejowych. Projekt dalej obejmował odnowę przewodów trakcyjnych, tak samo jak modernizację zasilającej stacji trakcyjnej w Piotrowicach koło Karwiny. Wszystkie prace respektują już planowane przejście na jednolitą przemienną sieć zasilającą. Rekonstrukcja tego odcinka korytarzowego była jednym pierwszych projektów współfinansowanych za pomocą narzędzia CEF Blending, który kombinuje środki finansowe z unijnego Narzędzia dla Połączenia Europy (CEF) i Kredytu Europejskiego Banku Inwestycyjnego (EIB). Łączne koszty inwestycyjne budowy z nazwą Dětmarovice – Petrovice u Karviné – státní hranice PR czynią 3 064 410 059 Kcz bez VAT-u. Projekt był w ramach narzędzia CEF Blending współfinansowany przez Unię Europejską w wysokości do 20% poniesionych kosztów na realizację i finansowanie z kredytu EIB aż do wysokości 50% łącznych kosztów inwestycyjnych. Finansowanie narodowe zapewnił Państwowy Fundusz Infrastruktury Kolejowej (Státní fond dopravní infrastruktury). Wykonawcą prac były spółki STRABAG Rail i OHLA ŽS. Wyżej wymieniony zrekonstruowany odcinek niestety nie spełnia swego celu i przeznaczone na ten cel środki finansowe były bezpodstawne. Istotnie na tej trasie wprowadzone są cztery pociągi w dniach roboczych, w sobotę i niedzielę nie jeździ ani jeden. Podróżni muszą korzystać z autobusów z Dziećmorowic, które nie czekają na połączenia kolejowe. Windy w stacji Piotrowice koło Karwiny nie są wykorzystywane, ponieważ wszystkie pociągi przyjeżdżają na peron pierwszy. Na podstawie przedstawionej propozycji rozkładu jazdy, sytuacja nie poprawi się również w roku przyszłym. Ruch polityczny COEXISTENTIA zakładał, że będzie wprowadzony osobowy transport publiczny aż do stacji Zebrzydowice, gdzie mogłaby być zapewniona przesiadka na Koleje Śląskie w kierunku Katowic. Panie ministrze, oczekujemy Pana stanowisko w tej sprawie, jak członka Obywatelskiej Partii Demokratycznej (Občanská demokratická strana). Dla Pana informacji COEXISTENTIA jest ruchem politycznym, który działa w interesie mniejszości narodowych w Republice Czeskiej i współpracuje z KDU-ČSL, która wchodzi w skład koalicji SPOLU. W Czeskim Cieszynie, 3.7.2024 r.

 

Wyniki wyborów do Parlamentu Europejskiego 

Az európai parlamenti választások eredményei 

Výsledky voleb do Evropského parlamentu

 

Wybory do Parlamentu Europejskiego odbyły się 6.-9.6.2024 r. Do obsadzenia było 720 mandatów. W poszczególnych państwach byli wybrani następujący kandydaci: / Az európai parlamenti választásokat 2024. június 6-9-én tartották. 720 képviselői helyet kellett betölteni. Az egyes országokban a következő jelölteket választották meg: / Volby do Evropského parlamentu se konaly 6.-9. 6. 2024. Obsadit bylo nutno 720 mandátů. V jednotlivých státech byli zvoleni následující kandidáti:

Republika Czeska / Csehország /  Česká republika (21)

ANO 2011 – 7 (Klára Dostálová, Jaroslav Bžoch, Ondřej Knotek, Martin Hlaváček, Jana Nagyová, Jaroslava Pokorná-Jermanová, Ondřej Kovařík), SPOLU / ODS,TOP09,KDU-ČSL – 6 (Alexandr Vondra, Veronika Vrecionová, Luděk Niedermayer, Tomáš Zdechovský, Ondřej Krutílek, Ondřej Kolář), Přísaha / Motoristé – 2 (Filip Turek, Nikola Bartůšek), Stačilo-KSČM – 2 (Kateřina Konečná, Ondřej Dostál), STAN – 2 (Danuše Nerudová, Jan Farský), Piráti – 1 (Markéta Gregorová), SPD – 1 (Ivan David)

Rzeczpospolita Polska / Lengyelország / Polská republika (53)

Koalicja Obywatelska – 21 (Borys Budka, Bogdan Zdrojewski, Bartosz Arłukowicz, Krzysztof Brejza, Magdalena Adamowicz, Dariusz Joński, Ewa Kopacz, Marcin Kierwiński, Kamila Gasiuk-Pihowicz, Andrzej Halicki, Jacek Protas, Janusz Lewandowski, Michał Szczerba, Michał Wawrykiewicz, Elżbieta Łukacijewska, Łukasz Kubot, Marta Wcisło, Andrzej Buła, Jagna Marczyłajkis-Walczak, Mirosława Nykiel), Prawo i Sprawiedliwość – 19 (Beata Szydło, Partyk Jaki, Dominik Tarczyński, Daniel Obajtek, Jadwiga Wiśniewska, Michał Dworczyk, Marlena Moląg, Mariusz Kamiński, Joachim Brudziński, Anna Zalewska, Waldemar Buda, Małgorzata Gosiewska, Tobiasz Bocheński, Arkadiusz Mularczyk, Adam Bielan, Maciej Wąsik, Piotr Müller, Kosma Złotowski, Jacek Ozdoba, Bogdan Rzońca), Konfereracja – 6 (Grzegorz Braun, Anna Bryłka, Ewa Zajączkowska-Hernik, Stanisław Tyszka, Tomasz Buczek, Marcin Sypniewski), Trzecia Droga / PSL-Polska 2025 – 3 (Adam Jarubas, Krzysztof Hettman, Michał Kobosko), Lewica – 3 (Krzysztof Śmiszek, Robert Biedroń, Joanna Scheuring-Wielgus)

Republika Słowacka / Szlovákia / Slovenská republika (15)

Progresívne Slovensko – 6 (Veronika Cifrová-Ostrahoňová, Martin Hojšík, Ĺubica Karvašová, Ľudovít Odor, Michal Wiezik, Luiza Yar), SMER / Sociální demokracie – 5 (Monika Beňová, Luboš Bláha, Erik Kaliňák, Judita Laššáková, Katarina Roth-Neveďalová), Republika – 2 (Milan Mazurek, Milan Uhrík), HLAS / Sociální demokracie – 1 (Branislav Ondruš), Křesťansko demokratické hnutí – 1 (Miriam Lexmann)

Węgry / Magyarország / Maďarsko (21)

Fidesz-KDNP – 11 (Viktoria Ferenc, Annamária Vicsek, Tamás Deutsch, Kinga Gál, András Gyürk, Balázs Györffy, György Hölvényi, Pál Szekeres, Enikö Györi, Ernö Shaller-Baross, András László), TISZA / Respekt a svoboda – 7 (Péter Magyár, Dóra Dávid, Zoltán Torr, András Kulja, Eszter Lakos, Gabriela Gerzsenyi, Kínga Kollár), Levice / DK-MSZP-PM – 2 (Klára Dobrev, Csaba Molnár), Mi Hazánk – 1 (László Toroczkai)

 

Do grupy politycznej ELS-Europejska Partia Ludowa / Chrześcijańscy Demokraci z Polski zgłosiło się 23 parlamentarzystów – 21 z Koalicji Obywatelskiej i 2 z Polskiego Stronnictwa Ludowego.

Na zdjęciu Borys Budka, Łukasz Kohut i Mirosława Nykiel, którzy kandydowali z Województwa Śląskiego. 

Huszonhárom parlamenti képviselő – 21 a Polgári Koalíciótól és két képviselő a Lengyel Néppárttól – indult a lengyelországi ELS-Európai Néppárt/Kereszténydemokraták képviselőcsoportban. A képen Borys Budka, Łukasz Kohut és Mirosława Nykiel, akik a sziléziai vajdaság jelöltjeként indultak. / Do politické skupiny ELS-Evropská lidová strana / Křesťanští demokraté se z Polska přihlásilo 23 europoslanců – 21 z Občanské koalice a 2 z Polské lidové strany. Na snímku Borys Budka, Łukasz Kohut a Mirosława Nykiel, kteří kandidovali ze Slezského kraje.

 

Z Republiki Czeskiej grupę polityczną ELS-Europejska Partia Ludowa / Chrześcijańscy Demokraci zasilą 3 posłowie koalicji SPOLU – Tomáš Zdechovský z KDU-ČSL i Luděk Niedermayer i Ondřej Kolář z TOP-09 oraz Danuše Nerudová i Jan Farský ze STAN. / Kereszténydemokraták képviselőcsoportjához csatlakozik a SPOLU koalíció 3 képviselője: Tomáš Zdechovský a KDU-ČSL-től, Luděk Niedermayer és Ondřej Kolář a TOP-09-től, valamint Danuše Nerudová és Jan Farský a STAN-tól. / Z České republiky politickou skupinu ELS-Evropská lidová strana / Křesťanští demokraté posílí 3 poslanci koalice SPOLU  – Tomáš Zdechovský z KDU-ČSL a Luděk Niedermayer a Ondřej Kolář z TOP-09 a také Danuše Nerudová a Jan Farský ze STANU.

 

Na Słowacji wybory do Parlamentu Europejskiego odbywały się w nadzwyczajnej atmosferze po zamachu na premiera Róberta Ficy. Premier po zamachu będzie miał trwałe następstwa, które będą dotyczyć narządów ruchowych. Pomimo, że premier już włączył się w życie publiczne, większość jego zadań pełni wicepremier rządu Róbert Kaliňák. Eurowybory na Słowacji wygrał opozycyjny ruch proeuropejski Progresívne Slovensko (Słowacja Progresywna) uzyskując 27,81 procent głosów przed najsilniejszą partią rządzącą SMER-socjalna demokracja – 24,76 procent. Róbert Fico głosował w szpitalu w Bańskiej Bystrzycy (na zdjęciu). Do grupy politycznej ELP-Europejska Partia Ludowa / Chrześcijańscy demokraci włączy się posłanka Ruchu Chrześcijańsko Demokratycznego Miriam Lexmann. / Szlovákiában az európai parlamenti választások rendkívüli légkörben zajlottak, miután Róbert Fic miniszterelnök ellen merényletet követtek el. A miniszterelnöknek maradandó következményei lesznek a merényletet követően, amely a mozgásszerveit érinti. Bár a miniszterelnök már beilleszkedett a közéletbe, a legtöbb feladatát a kormány miniszterelnök-helyettese, Róbert Kaliňák látja el. A szlovákiai euróválasztást a szavazatok 27,81 százalékával az ellenzéki, Európa-barát Progresívne Slovensko (Progresszív Szlovákia) mozgalom nyerte a legerősebb kormánypárt, a SMER – a szociáldemokrácia – 24,76 százalékával szemben. Róbert Fico egy besztercebányai kórházban szavazott (képünkön). Az ELP-Európai Néppárt/Kereszténydemokraták képviselőcsoportjához csatlakozik Miriam Lexmann, a Kereszténydemokrata Mozgalom parlamenti képviselője. /

 

 Na Slovensku se volby do Evropského parlamentu konaly v mimořádné atmosféře po květnovém atentátu na premiéra Roberta Fica. Premiér bude mít po atentátu trvalé následky, které se budou týkat pohybového ústrojí. I když se už premiér zapojil do veřejného života, většinu jeho úkolů plní místopředseda vlády Róbert Kaliňák. Eurovolby na Slovensku vyhrálo opoziční proevropské hnutí Progresívné Slovensko se ziskem 27,81 procenta hlasů před nejsilnější vládní stranou SMER-sociální demokracie – 24,76 procenta. Róbert Fico odvolil v nemocnici v Bánské Bystrici (na snímku). Do politické skupiny ELS-Evropská lidová strana / Křesťanští demokraté se zařadí poslankyně Křesťansko-demokratického hnutí Miriam Lexmann.

 

Rządząca na Węgrzech koalicja Fidesz-KDNP zwyciężyła w wyborach do Parlamentu Europejskiego, uzyskując najgorszy rezultat w historii. Pomimo wyraźnego zwycięstwa, Viktor Orbán ma nowego rywala. Drugie miejsce zajęła partia TISZA Petera Magyara, głównego krytyka długoletniego szefa rządu. Pomimo faktu, że Magyar pojawił się na węgierskiej scenie politycznej zaledwie kilka miesięcy temu, udało mu się zdobyć poparcie na poziomie 30 procent, co przełożyło się na siedem mandatów w Parlamencie Europejskim dla jego partii. Jego posłowie zasilą grupę polityczną ELP-Europejska Partia Ludowa / Chrześcijańscy demokraci. – To co się stało, to polityczne trzęsienie ziemi. Krok po kroku odzyskujemy nasz kraj – powiedział Peter Magyar (na zdjęciu). /

 Magyarország kormányzó Fidesz-KDNP koalíciója minden idők legrosszabb eredményével nyerte az európai parlamenti választásokat. Az egyértelmű győzelem ellenére Orbán Viktornak új riválisa van. A második helyen Magyar Péter TISZA pártja, a sokéves kormányfő legfőbb kritikusa végzett. Annak ellenére, hogy Magyar csak néhány hónapja jelent meg a magyar politikai színtéren, sikerült 30 százalékos támogatottságot szereznie, ami hét európai parlamenti helyet jelent pártjának. EP-képviselői az ELP-Európai Néppárt/Kereszténydemokraták képviselőcsoportjába kerülnek be. – Ami történt, az egy politikai földrengés. Lépésről lépésre visszaszerezzük az országunkat – mondta Magyar Péter (képünkön). / Vládnoucí v Maďarsku koalice Fidesz-KDNP zvítězila ve volbách do Evropského parlamentu, když získala nejhorší výsledek v dějinách. Přes výrazné vítězství Viktor Orbán má nového soupeře. Druhé místo obsadila strana TISZA Petera Magyara, hlavního kritika dlouholetého předsedy vlády. Přestože se Magyar objevil na maďarské politické scéně pouze před několika měsíci, podařilo se mu získat podporu na úrovni 30 procent, což mělo za následek zisk sedmi mandátů v Evropském parlamentu pro jeho stranu. Jeho poslanci se zapojí do politické skupiny ELP-Evropská lidová strana / Křesťanští demokraté. – To co se stalo, to je politické zemětřesení. Krok za krokem znovu získáváme naši zemi – řekl Peter Magyar (na snímku).

 

Von der Leyen obroniła pozycję przewodniczącej Komisji Europejskiej 

Von der Leyen megvédte az Európai Bizottság elnöki tisztségét 

Von der Leyenová obhájila post předsedkyně Evropské komise

 

Sztrasburk – Parlament Europejski 18.7.2024 r. w wyborach tajnych potwierdził Ursulę von der Leyen we funkcji przewodniczącej Komisji Europejskiej na kolejny okres pięciu lat. Niemiecka polityczka uzyskała 401 głosów, poinformowała przewodnicząca Parlamentu Europejskiego, Roberta Metsola. Parlament Europejski ma 720 członków. Aby być wybranym, przewodnicząca Komisji Europejskiej potrzebowała co najmniej 361 głosów.

Strasbourg – 2024. július 18-án az Európai Parlament titkos szavazáson újabb öt évre megerősítette Ursula von der Leyent az Európai Bizottság elnöki tisztségében. A német politikus 401 szavazatot kapott - jelentette be Roberta Metsola, az Európai Parlament elnöke. Az Európai Parlamentnek 720 tagja van, így az Európai Bizottság elnökének megválasztásához legalább 361 szavazatra volt szükség.

Štrasburk – Evropský parlament 18. 7. 2024 v tajné volbě potvrdil Ursulu von der Leyenovou ve funkci předsedkyně Evropské komise na další pětileté období. Německá politička získala 401 hlasů, oznámila předsedkyně Evropského parlamentu Roberta Metsolaová. Evropský parlament má 720 členů, předsedkyně Evropské komise ke zvolení tak potřebovala nejméně 361 hlasů.

 

Wybory wojewódzkie – lista kandydacka SPOLU – 20-21.9.2024 r. 

Kerületi választások – SPOLU jelöltlista – 2024. 9. 20-21 

Krajské volby – kandidátní listina SPOLU – 20-21. 9. 2024

 

Ruch polityczny COEXISTENTIA w wyborach do Sejmiku Województwa Morawskośląskiego popiera kandydatów-Polaków na liście koalicji SPOLU: Bogusława Niemca (KDU-ČSL), Stanisława Folwarcznego (ODS), Romana Strzondałę (TOP 09) i Mariam Szyję (KDU-ČSL). Każdy wyborca ma możliwość oddania czterech głosów preferencyjnych.

 

A COEXISTENTIA politikai mozgalom a morva-sziléziai regionális választásokon a SPOLU koalíciós lista lengyel jelöltjeit támogatja: Boguslav Niemiec (KDU-ČSL), Stanislav Folwarczny (ODS), Roman Strzondala (TOP 09) és Mariam Szyja (KDU-ČSL). Minden szavazónak lehetősége van négy preferenciális szavazatot leadni.

 

Politické hnutí COEXISTENTIA ve volbách do Zastupitelstva Moravskoslezského kraje podporuje kandidáty-Poláky na kandidátce SPOLU: Bohuslava Niemce (KDU-ČSL), Stanislava Folwarczného (ODS), Romana Strzondalu (TOP 09) a Mariam Szyjovou (KDU-ČSL). Každý volič má možnost odevzdat čtyři preferenční hlasy.

 

1.      Mgr. Radek Kaňa (ODS), 41, Šilheřovice

2.      Mgr. et Lukáš Curylo (KDU-ČSL), 50, Ostrava

3.      Ing. Vladimír Návrat (ODS), 61, Ostrava

4.      Bc. Jiří Navrátil, MBA (KDU-ČSL), 47, Mořkov

5.      Mgr. Stanislav Folwarczny (ODS), 61, Czeski Cieszyn

6.      doc. Ing. Pavel Tuleja, Ph.D. (TOP 09), 53, Havířov

7.      Ing. Aleš Linhart (ODS), 48, Ostrava

8.      Mgr. Monika Brzesková (KDU-ČSL), 47, Kravaře

9.      Ing. Pavel Mlýnek (ODS), 55, Frýdek Místek

10.  Ing. Bohuslav Niemiec (KDU-ČSL), 41, Hawierzów

11.  Ing. Jakub Unucka, Ph.D., MBA (ODS), 55, Klimkovice

12.  Ing. Patrik Schramm (ODS), 50, Budišov nad Budišovkou

13.  Marcel Sikora (KDU-ČSL), 36, Frýdek Místek

14.  Ing. Leopold Benda (ODS), 45, Horní Benešov

15.  Ing. Jiří Hamrozi (KDU-ČSL), 46, Jablunkov

16.  Ing. Jan Abrahamčík (ODS), 40, Ostrava

17.  Jaroslav Perútka (KDU-ČSL), 60, Nový Jičín

18.  Ing. Jan Koloničný, Ph.D. (TOP 09), 50, Metylovice

19.  Ing. Zbyněk Gajdacz, MPA (ODS), 60, Albrechtice

20.  Mgr. Petra Řezáčová (KDU-ČSL), 47, Hlučín

21.  Bc. Robin Lotko, DiS (ODS), 32, Třinec

22.  MVDr. Pavla Löwenthalová (KDU-ČSL), 54, Krnov

23.  Tadeáš Brida (ODS), 23, Ostrava

24.  Mgr. Jan Vavřík (KDU-ČSL), 46, Vrbno pod Pradědem

25.  Ing. Gabriela Gangur Moravčíková (ODS), 46, Ostrava

26.  JUDr. Václav Dobrozemský (ODS), 35, Nový Jičín

27.  Ing. Zbyněk Pražák, Ph.D. (KDU-ČSL), 69, Ostrava

28.  Ing. Libor Nowak (ODS), 66, Krnov

29.  RNDr. Martin Čajánek, Ph.D. (KDU-ČSL), 55, Baška

30.  Mgr. Yvona Dluhošová (ODS), 59, Orlová

31.  Ing. Daniel Minařík, Ph.D. (TOP 09), 42, Ostrava

32.  Mgr. Karin Kulčárová (ODS), 42, Lučina

33.  Ing. Kateřina Pindejová (KDU-ČSL), 58, Český Těšín

34.  Aleš Langer (ODS), 42, Frenštát pod Radhoštěm

35.  Mgr. Marcel Jedelský (KDU-ČSL), 59, Slezské Rudoltice

36.  Michalela Klimšová (ODS), 30, Ostrava

37.  Mgr. Pavel Netušil (TOP 09), 53, Příbor

38.  Ing. Jiří Carbol (KDU-ČSL), 65, Dobrá

39.  Nikola Stojková (ODS) 39, Ostrava

40.  Stanislav Šimíček (KDU-ČSL), 43, Kopřivnice

41.  MUDr. Bohdan Kubíček (ODS), 51, Horní Bludovice

42.  MUDr. Mariam Szyja (KDU-ČSL), 43, Karwina

43.  Diana Bangoura (TOP 09), 35, Orlová

44.  Mgr. Dominik Janků (ODS), 34, Opava

45.  Mgr. Martin Šrubař (KDU-ČSL), 45, Vítkov

46.  MUDr. Radim Bužga (ODS), 53, Kopřivnice

47.  Mgr. Michal Hořínek (KDU-ČSL), 47, Ostrava

48.  Ing. Tomáš Vojtek (ODS), 60, Brušperk

49.  Mgr. Pavlína Stankayová (KDU-ČSL), 45, Ostrava

50.  Ing. Bc. Dalibor Klimša (ODS), 56, Havířov

51.  Bc. et Bc. Dalibor Křetinský (ODS), 28, Ostrava

52.  Mgr. Elena Vahálíková (KDU-ČSL), 42, Odry

53.  Bc. Radana Zapletalová (ODS), 61, Ostrava

54.  Ing. Tomáš Mičaník, Ph.D. (KDU-ČSL), 63, Vřesina

55.  Jakub Kotala (ODS), 30, Hodslavice

56.  RNDr. Roman Strzondala (TOP 09), 59, Mosty koło Jabłonkowa

57.  Mgr. Bc. Matěj Blažek (ODS), 27, Frýdlant nad Ostravicí

58.  Ing. Michal Jedlička (KDU-ČSL), 44, Opava

59.  Ing. Jan Pekař, CFA, MBA (ODS), 34, Český Těšín

60.  Markéta Nováčková, DiS (KDU-ČSL), 45, Ostrava

61.  Bc. Adrian Hutyra (ODS), 23, Frýdek Místek

62.  Jiří Michalisko (TOP 09), 46, Jakartovice

63.  Václav Bařák (KDU-ČSL), 23, Stonava

64.  Ing. Martin Svozil, MBA, Ph.D. (ODS), 54, Ostrava

65.  Vojtěch Orlík, MBE (KDU-ČSL), 30, Šenov u Nového Jičína

náhradník / rezerwowy. Mgr. David Daubner (ODS), 27, Hať

náhradník / rezerwowy. Marian Waszut (KDU-ČSL), 52, Návsí

náhradník / rezerwowy. Jan Tichánek (TOP 09), 21, Ostrava

náhradník / rezerwowy. PhDr. Iveta Wilczková (ODS), 61, Hukvaldy

náhradník / rezerwowy. Ing. Ragina Gogelová (KDU-ČSL), 56, Ostrava

náhradník / rezerwowy. Bc. Radek Charuza (ODS), 35, Bohumín

náhradník / rezerwowy. Jarmila Lišková (ODS), 37, Paskov

náhradník / rezerwowy. RNDr. Eva Šindelářová (ODS), 73, Krnov

náhradník / rezerwowy. Ing. Karel Siuda (KDU-ČSL), 48, Čaková

náhradník / rezerwowy. Ing. Jiří Groll (ODS), 72, Ostrava

 

80. rocznica bitwy pod Monte Cassino 

A Monta-Cassinó-i csata 80. évfordulója 

80. výročí bitvy pod Monte Casino

 

Niedawno obchodziliśmy 80. rocznicę bitwy o Monte Cassino, bitwy z 18.5.1944 roku. Przeszło pięć lat trwała walka narodu polskiego przeciwko hitlerowskim Niemcom. Rozpoczęła się we wrześniu 1939 roku a zakończyła w maju 1945 roku. Wśród wielu bitew stoczonych przez żołnierzy polskich największą i najważniejszą była bitwa o Monte Cassino. I choć bardziej krwawe bitwy stoczyli polscy żołnierze w bitwach o Lenino, Studzianki, Wał Pomorski, czy Kołobrzeg, to przecież bitwa Monte Cassino weszła na stałe do chlubnych tradycji oręża polskiego.

    Bitwa o Monte Cassino stanowiła niezwykle istotny fragment kampanii włoskiej prowadzonej przez wojska sprzymierzone przeciwko siłom hitlerowskim zgromadzonym na Półwyspie Apenińskim. We Włoszech stacjonowało 16 dywizji niemieckich. Niemcy zajęli pozycje na tzw. linii „Gustawa” i linii „Hitlera”, które były wytyczone we wrześniu 1943 roku i rozbudowywane aż do maja 1944 roku. Armie alianckie dotarły we wrześniu 1943 roku do umocnień linii „Gustawa” i tu natarcie utknęło. Leżące w poprzek całego Półwyspu Apenińskiego, od Adriatyku do Morza Tyrreńskiego, pasma górskie przegradzały półwysep stanowiąc naturalną i trudną do sforsowania przeszkodę. Jedynym miejscem, gdzie armie alianckie mogły prowadzić natarcie były dolina rzeki Liri o szerokości około 10 km, którą biegnie najkrótsza droga do Rzymu. Nad tym terenem wznosi się ponad miastem Cassino wzgórze – 516 m npm., na którym znajduje się klasztor Monte Cassino. Ze wzgórza klasztornego kontrolować można każdy ruch na drogach zbiegających się w Cassino i tu właśnie rozlokowały się hitlerowskie oddziały. Dowództwo alianckie nie zdawało sobie wówczas w pełni sprawy z istniejącego stanu rzeczy. 17.1.1944 r. rozpoczęła się pierwsza bitwa o Monte Cassino. Do natarcia ruszyły: 10 korpus brytyjski, 2 korpus amerykański i francuski korpus ekspedycyjny. Atak ten nie powiódł się, a Amerykanie stracili ponad 1000 zabitych i rannych. 25.1.1944 r. Amerykanie i Francuzi ruszyli do ponownego szturmu, jednak w morderczych walkach ponieśli ogromne straty. Po tych niepowodzeniach alianci przystąpili do przegrupowywania swych sił. W lutym 1944 roku rozpoczęła się druga bitwa o Monte Cassino. Poprzedziło je potężne bombardowanie, zburzony został klasztor. Do natarcia ruszyła 2 dywizja nowozelandzka i 4 dywizja hinduska. Walki toczyły się przez kilka dni i nie przyniosły spodziewanych rezultatów. Alianci zmuszeni byli do powrotu na pozycje wyjściowe. Trzecia bitwa o Monte Cassino rozpoczęła się 15.3.1944 roku. Uczestniczyły w nim korpus nowozelandzki i 78 dywizja amerykańska. Krwawe walki trwały do 24.3.1944 roku i również nie zmieniły sytuacji na korzyść aliantów. Nowozelandczycy stracili 1000 żołnierzy, a 4 dywizja hinduska ponad 3000.

    Decydująca bitwa rozpoczęła się 11.5.1944 roku. Na całym froncie nacierały dwie armie: 5 armia amerykańska i 8 armia brytyjska – pięć korpusów, w tym 2 Korpus Polski. Przed 2 Korpusem Polskim postawiono zadanie zdobycia Monte Cassino i szczytu Piedemonte. Była to pierwsza wielka akcja bojowa polskiego korpusu. W skład 2 Korpusu Polskiego wchodziły dwie dywizje piechoty: 3 Dywizja Strzelców Karpackich i 5 Kresowa Dywizja Piechoty, brygada czołgów, grupa artylerii, batalion saperów i łączności. Niestety pierwsze polskie natarcie zakończyło się niepowodzeniem, jednakże miało ono doniosłe znaczenie, zlikwidowano liczne bunkry i schrony niemieckie. Następne polskie natarcie wyznaczono na 17.5.1944 roku, jednak walki rozgorzały już na kilkanaście godzin przed wyznaczonym terminem. Walki trwały przez cały dzień. Wykorzystując fakt związania Niemców walką w Polakami oddziały brytyjskie zdołały podejść pod górę Via Cassinina i opanować ją. W tej sytuacji Niemcy zaczęli się wycofywać i bitwa o Monte Cassino była właściwie rozstrzygnięta. 18.5.1944 roku o godzinie 10:00 nad ruinami klasztoru załopotała polska flaga.

    Dowódca 2. Korpusu Polskiego, generał Władysław Anders, nieraz mówił o kampanii włoskiej. Podczas różnych spotkań był pytany o bitwę o Monte Cassino. Mówił, że decyzja o jednym z ostatecznych ataków była dla niego bardzo trudna. Na podjęcie decyzji miał 10 minut. Z jednej strony wiedział, że zginie wielu Polaków, a z drugiej – zdawał sobie sprawę z tego, jak ważne dla losów wojny byłoby to zwycięstwo. Wiedział, jak istotne będzie też pokazanie, że Polacy walczą i zwyciężają. Wtedy przecież propaganda rosyjska nieustannie kłamała, że Armia Andersa opuściła Związek Radziecki, bo nie chciała się bić z Niemcami. Ta bitwa była też wielką walką o Polskę. Żołnierze chcieli wrócić do kraju „z ziemi włoskiej do Polski”. Po wojnie generał Anders często spotykał się ze swymi żołnierzami. Jego żołnierze po latach go uwielbiali. Gdziekolwiek, we Włoszech i w Polsce, jest pamiętany i podziwiany. – Tata, kiedy był dzieckiem, został ochrzczony w kościele ewangelicko-augsburskim – wspomina córka generała, Anna Maria Anders. Później przeszedł na katolicyzm. O religijności ojca świadczy np. to, z jakim ogromnym wzruszeniem przeżył mszę św. w czasie, gdy formowała się Armia Polska w Związku Radzieckim. Myślę, że wiara w ogromnym stopniu wpływała na to, że zachowywał spokój i optymizm w codziennym życiu. Ojciec bardzo tęsknił za Polską. Niestety, nie mógł do niej wrócić, ponieważ zostałby aresztowany. Trzy słowa: Bóg – Honor – Ojczyzna nie były dla taty pustym hasłem. To było jego życie. On żył tymi wartościami na co dzień. Był wierzący i był wielkim patriotą.

 

Nemrégiben ünnepeltük a Monte Cassino-i csata, az 1944.5.18-i csata 80. évfordulóját. A lengyel nép harca a hitleri Németország ellen több mint öt évig tartott. Ez 1939 szeptemberében kezdődött és 1945 májusában ért véget. A lengyel katonák által vívott számos csata közül a Monte Cassino-i csata volt a legnagyobb és legfontosabb. Bár véresebb csatákat vívtak a lengyel katonák a Leninóért, Studziankiért, Wał Pomorskiért vagy Kołobrzegért vívott csatákban, a Monte Cassino-i csata a lengyel hadsereg dicsőséges hagyományának állandó részévé vált.

    A Monte Cassino-i csata rendkívül fontos része volt annak az olaszországi hadjáratnak, amelyet a szövetséges erők az olasz félszigeten összegyűlt náci erők ellen folytattak. Tizenhat német hadosztály állomásozott Olaszországban. A németek az úgynevezett "Gusztáv-vonal" és a "Hitler-vonal" vonalán foglaltak állásokat, amelyeket 1943 szeptemberében jelöltek ki, és 1944 májusáig meghosszabbították. A szövetséges hadseregek 1943 szeptemberében érték el a "Gustav" vonal erődítményeit, és itt az előrenyomulás megakadt. Az Adriai-tengertől a Tirrén-tengerig az egész Appennini-félszigeten átívelő hegyvonulatok zárták be a félszigetet, természetes és nehéz behatolási akadályt képezve. Az egyetlen hely, ahol a szövetséges seregek támadást indíthattak, a Liri folyó mintegy 10 km széles völgye volt, amely a legrövidebb útvonal Rómába. E terület fölött emelkedik Cassino városa fölött egy domb – 516 m tengerszint feletti magasságban, amelyen a Monte Cassino kolostor található. A kolostor dombjáról a Cassinóba futó utakon minden forgalmat ellenőrizni lehet, és itt állomásoztak a náci csapatok. Abban az időben a szövetséges parancsnokság nem volt teljesen tisztában a fennálló helyzettel. 1944.1.17-én kezdődött az első Monte Cassino-i csata. A támadást a következők indították: Brit 10. hadtest, 2. amerikai hadtest és a francia expedíciós hadtest. Ez a támadás sikertelen volt, és az amerikaiak több mint 1000 halottat és sebesültet vesztettek. 1944.1.25-én az amerikaiak és a franciák ismét rohamra indultak, de a gyilkos harcokban súlyos veszteségeket szenvedtek. E kudarcok után a szövetségesek hozzáláttak erőik átcsoportosításához. 1944 februárjában megkezdődött a második Monte Cassino-i csata. Ezt hatalmas bombázás előzte meg, és a kolostort lerombolták. A 2. új-zélandi hadosztály és a 4. indiai hadosztály bevonult a támadásba. A harcok több napon át folytak, és sikertelenek voltak. A szövetségesek kénytelenek voltak visszatérni kiindulási pozícióikba. A Monte Cassinóért vívott harmadik csata 1944.3.15-én kezdődött. Ebben az új-zélandi hadtest és a 78. amerikai hadosztály vett részt. A véres harcok 1944.3.24-ig tartottak, és szintén nem változtatták meg a helyzetet a szövetségesek javára. Az új-zélandiak 1000, a 4. indiai hadosztály pedig több mint 3000 embert vesztett.

    A döntő ütközet 1944.5.11-én kezdődött. Két hadsereg nyomult előre a fronton: Az 5. amerikai hadsereg és a 8. brit hadsereg - öt hadtest, köztük a 2. lengyel hadtest. A 2. lengyel hadtest a Monte Cassino és a Piedemonte csúcsának elfoglalását kapta feladatul. Ez volt a lengyel hadtest első nagyobb harci akciója. A 2. lengyel hadtest két gyalogos hadosztályból állt: Kárpáti Lövészhadosztályból és az 5. Határvidéki Gyaloghadosztályból, egy harckocsi dandárból, egy tüzérségi csoportból, egy zászlóaljból és egy kommunikációs zászlóaljból. Sajnos az első lengyel támadás sikertelen volt, azonban jelentősége volt, számos német bunkert és óvóhelyet felszámoltak. A következő lengyel támadást 1944.5.17-re tervezték, de a harcok már órákkal a kitűzött időpont előtt kitörtek. A harcok egész nap tartottak. Kihasználva, hogy a németeket lekötötték a lengyelekkel folytatott harcok, a brit csapatoknak sikerült feljutniuk a Via Cassininán és elfoglalniuk azt. Ebben a helyzetben a németek megkezdték a visszavonulást, és a Monte Cassino-i csata gyakorlatilag eldőlt. 1944.5.18-án, délelőtt 10 órakor a lengyel zászlót a kolostor romjai fölé tűzték ki.

    A 2. lengyel hadtest parancsnoka, Władysław Anders tábornok néha beszélt az olaszországi hadjáratról. Különböző találkozók során a Monte Cassinoért folytatott csatáról kérdezték. Azt mondta, hogy az egyik végső támadásról való döntés nagyon nehéz volt számára. Tíz perce volt a döntésre. Egyrészt tudta, hogy sok lengyel fog meghalni, másrészt felismerte, hogy ez a győzelem milyen fontos lesz a háború sorsa szempontjából. Tudta, hogy milyen fontos lenne azt is megmutatni, hogy a lengyelek harcolnak és győznek. Akkoriban ugyanis az orosz propaganda folyamatosan azt hazudta, hogy az Anders-hadsereg azért hagyta el a Szovjetuniót, mert nem akart harcolni a németek ellen. Ez a csata Lengyelország számára is nagy harc volt. A katonák vissza akartak térni a hazájukba "Olaszország földjéről Lengyelországba". A háború után Anders tábornok gyakran találkozott katonáival. Katonái még évekkel később is imádták őt. Bárhol, Olaszországban és Lengyelországban is emlékeznek rá és csodálják. - Apát gyerekkorában az evangélikus Augsburg templomban keresztelték meg - emlékszik vissza a tábornok lánya. Anna Maria Anders. Később áttért a katolikus hitre. Apja vallásosságáról tanúskodik például az a nagy meghatottság, amellyel a Szovjetunióban a lengyel hadsereg megalakulása idején a misét átélte. Azt hiszem, a hite nagy hatással volt arra, hogy nyugodt és optimista maradjon a mindennapokban. Apámnak nagyon hiányzott Lengyelország. Sajnos, nem térhetett vissza oda, mert letartóztatták volna. A három szó: Isten - Becsület - Haza nem üres jelszó volt apám számára. Ezek voltak az élete. Minden nap megélte ezeket az értékeket. Hívő volt és nagy hazafi.

 

Nedávno jsme oslavili 80. výročí bitvy o Monte Cassino, bitvy z 18. května 1944. Boj polského národa proti nacistickému Německu trval přes pět let. Začalo to v září 1939 a skončilo v květnu 1945. Mezi mnoha bitvami, které svedli polští vojáci, byla největší a nejdůležitější bitva u Monte Cassina. A přestože polští vojáci svedli krvavější bitvy v bitvách u Lenino, Studzianek, Pomořanského náspu (Wał Pomorski) a Kołobrzegu, bitva o Monte Cassino se stala trvalou součástí slavných tradic polských zbraní.

    Bitva o Monte Cassino byla mimořádně důležitou součástí italské kampaně vedené spojeneckými jednotkami proti nacistickým silám shromážděným na Apeninském poloostrově. V Itálii bylo umístěno 16 německých divizí. Němci zaujali pozice na tzv. linii „Gustava“ a linii „Hitlera“, které byly vytyčeny v září 1943 a rozšířeny do května 1944. Spojenecké armády dosáhly opevnění Gustavovy linie v září 1943 a tam se útok zastavil. Pohoří, která se rozkládají na celém Apeninském poloostrově, od Jaderského moře po Tyrhénské moře, oddělují poloostrov a představují přirozenou a těžko překonatelnou překážku. Jediným místem, kam mohly spojenecké armády zaútočit, bylo přibližně 10 km široké údolí řeky Liri, které je nejkratší cestou do Říma. Nad touto oblastí se nad městem Cassino tyčí kopec – 516 m n. m., na kterém se nachází klášter Monte Cassino. Z klášterního kopce můžete řídit veškerý provoz na silnicích sbíhajících se do Cassina a právě zde se nacházely nacistické jednotky. Spojenecké velení si v té době plně neuvědomovalo stávající stav věcí. 17. ledna 1944 začala první bitva o Monte Cassino. 10. britský sbor, 2. americký sbor a francouzský expediční sbor zahájily útok. Tento útok se nezdařil a Američané ztratili přes 1000 zabitých a zraněných. 25. ledna 1944 zahájili Američané a Francouzi další útok, ale ve vražedných bojích utrpěli obrovské ztráty. Po těchto neúspěších začali spojenci přeskupovat své síly. V únoru 1944 začala druhá bitva o Monte Cassino. Předcházelo tomu masivní bombardování a klášter byl zničen. 2. novozélandská divize a 4. indická divize zahájily útok. Boje trvaly několik dní a nepřinesly očekávané výsledky. Spojenci byli nuceni vrátit se na výchozí pozice. Třetí bitva o Monte Cassino začala 15. března 1944. Účastnil se novozélandský sbor a 78. americká divize. Krvavé boje trvaly až do 24. března 1944 a nezměnily situaci ve prospěch spojenců. Novozélanďané ztratili 1000 vojáků a 4. indická divize ztratila přes 3000.

    Rozhodující bitva začala 11. května 1944. Po celé frontě útočily dvě armády: 5. americká armáda a 8. britská armáda – pět sborů, včetně 2. polského sboru. 2. polský sbor měl za úkol dobýt Monte Cassino a vrchol Piedemonte. Byla to první velká bojová akce polského sboru. 2. polský sbor zahrnoval dvě pěší divize: 3. karpatskou střeleckou divizi a 5. pěší divizi Kresowa, tankovou brigádu, dělostřeleckou skupinu a saperský a spojovací prapor. První polský útok bohužel skončil neúspěchem, ale měl velký význam, byly zlikvidovány četné německé bunkry a kryty. Další polský útok byl naplánován na 17. května 1944, ale boje vypukly několik hodin před plánovaným datem. Boje pokračovaly celý den. Využitím toho, že Němci byli svázáni s Poláky, se britským jednotkám podařilo přiblížit se k hoře Via Cassinina a ovládnout ji. V této situaci začali Němci ustupovat a bitva o Monte Cassino byla fakticky u konce. 18. května 1944 v 10:00 zavlála polská vlajka nad ruinami kláštera.

    Velitel 2. Polského sboru, generál Władysław Anders, nejednou mluvil o italské kampani. Během různých setkání byl tázán o bitvu o Monte Cassino. Mluvil, že rozhodnutí o jednom z konečných útoků bylo pro něho velmi těžké. Rozhodnout musel během 10 minut. Na jednu stranu věděl, že padne mnoho Poláků, na druhou stranu – uvědomoval si jak důležité je vítězství pro osud této války. Věděl, jak důležité bude ukázat, že Poláci bojují a vítězí. Tenkrát přece ruská propaganda neustále lhala, že Andersová armáda odešla ze Sovětského svazu, protože nechtěla bojovat s Němci. Tato bitva byla rovněž velkým bojem pro Polsko. Vojáci se chtěli vrátit do vlasti „z ziemi włoskiej do Polski (z italské země do Polska)”. Po válce generál Anders často měl setkání se svými vojáky. Jeho vojáci ho po letech zbožňovali. Kdekoliv, v Itálii i v Polsku, je pamatován a obdivován. – Otec, když byl dítětem, byl pokřtěn v evangelicko-augsburském kostele – vzpomíná dcera generála, Anna Maria Anders. Později přešel na katolicismus. O náboženství otce svědčí např. to, s jak velkým vzrušením prožil mši sv. v době, kdy se formovala Polská armáda v Sovětském svazu. Myslím, že víra především ovlivňovala to, že zachovával klid a optimismus v každodenním životě. Otec velmi tesknil za Polskem. Bohužel, nemohl se do Polska vrátit, protože by byl uvězněn. Tři slova: Bůh – Čest – Vlast nebyly pro otce prázdným heslem. To byl jeho život. On žil těmito hodnotami dennodenně. Byl věřící a byl velkým vlastencem.

 

Żołnierze 2. Korpusu Polskiego na pobojowisku na Monte Cassino 

A 2. lengyel hadtest katonái a Monte Cassino-i csatatéren 

Vojáci 2. polského sboru na bojišti na Monte Cassino

 

Polscy żołnierze dostarczają amunicję na pozycje 

Lengyel katonák lőszert szállítanak az állásokba 

Polští vojáci dodávají střelivo na pozice

 

Władysław Anders z żołnierzami 5. Kresowej Dywizji Piechoty  Władysław Anders

az 5. határ menti gyalogos hadosztály katonáival 

Władysław Anders s vojáky 5. pohraniční pěchotní divize

 

Wykaz statystyczny liczby dzieci zapisanych do klas pierwszych polskich szkół podstawowych w Republice Czeskiej 

Statistický seznam počtu dětí zapsaných do prvních tříd polských základních škol v České republice

 

 

2024 / 2025

**

2023 / 2024 *

2022 / 2023 *

2021 / 2022 *

2020 / 2021 *

2019 / 2020 *

2018 / 2019 *

2017 / 2018 *

2016 / 2017 *

Razem

255

222

248

235

243

225

250

241

275

z tego:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gnojnik

16

9

14

15

19

17

13

20

19

Wędrynia

24

15

12

13

19

9

16

8

12

Bukowiec

8

8

12

11

6

8

8

11

8

Oldrzychowice

10

5

4

11

5

6

8

3

3

Sucha Górna

10

7

13

6

6

11

6

10

15

Trzyniec Dworcowa

28

18

23

15

21

24

25

18

21

Trzyniec Taras

0

0

0

0

2

2

5

6

8

Bystrzyca

20

19

13

20

22

10

15

17

17

Mosty koło Jabłonkowa

3

7

0

0

2

2

2

3

4

Orłowa Lutynia

0

2

5

2

5

5

1

5

5

Lutynia Dolna

3

5

5

5

3

7

7

3

8

Nawsie

6

2

7

6

5

10

10

8

7

Koszarzyska

2

0

3

0

6

4

2

4

6

Hawierzów Błędowice

9

5

3

4

11

5

5

9

5

Karwina Frysztat

18

15

21

18

20

15

19

18

15

Czeski Cieszyn

30

40

36

36

37

37

41

49

43

Czeski Cieszyn Sibica

12

9

9

9

10

11

8

6

14

Stonawa

4

0

2

4

2

1

4

3

4

Gródek

7

8

10

7

7

5

8

5

8

Jabłonków

11

16

31

18

15

13

25

13

30

Ropica / Niebory

12

7

2

9

5

6

6

7

5

Cierlicko

5

6

6

13

4

3

6

3

8

Łomna Dolna

5

6

5

5

1

2

5

5

2

Milików

5

6

3

3

6

7

0

3

4

Olbrachcice

7

7

9

5

4

5

5

4

4

v powiatach:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

powiat Karwina

98

96

109

102

102

100

102

110

121

powiat Frydek-Mistek

157

126

139

133

141

125

148

131

154

*    źródło: Centrum Pedagogiczne dla Polskiego Szkolnictwa Narodowościowego w Czeskim Cieszynie

**  źródło: informacje dyrektorów szkół

 

Niedźwiedzie na zamkach kończą, w przyrodzie są chronione 

Medvék kastélyokban már nem lesznek, a vadonban védve vannak 

Medvědi na zámcích končí, v přírodě jsou chráněni

 

Przedstawiciele Narodowego Instytutu Zabytków (Národní památkový ústav) planują do 2030 roku przesunąć niedźwiedzie z rowów granicznych do bardziej odpowiedniego środowiska. Szlachta i królowie trzymali je w swoich zamkach dla rozrywki, a także dla okazania prestiżu. Są to zamki Nachod, Tocznik, Konopiszcze i Czeski Krumlów. Dużą przeszkodą w zachowaniu niedźwiedzia są koszty hodowli, gdy nie wystarczy już karmienie niedźwiedzia chlebem, krakersami i wodą zmieszaną z mlekiem. Ale na to nie zgadza się np. kasztelan Konopiszcz, który stara się rozbudować wybieg dla niedźwiedzia. Oprócz niedźwiedzi w zamkach żyją także inne zwierzęta. We Frysztacie w kąciku zoologicznym można spotkać sarny, zające, bażanty i daniele.

    W tym roku na Słowacji doszło już do kilku ataków niedźwiedzi na ludzi. Deputowani na Słowacji ułatwili już odstrzał zwierząt stwarzających problemy, a w Czechach funkcjonariusze policji miejskiej w Zlínie wezwali już do ostrzegania przed niedźwiedziami po zauważeniu niedźwiedzia na obrzeżach miasta. Czy powinniśmy bać się dużych zwierząt? Zdaniem ekspertów nie ma powodu do paniki, atak na osobę nadal jest wyjątkiem. Czego można się spodziewać po rosnącej liczbie dużych zwierząt w przyrodzie? W Czechach nie ma tak wielu niedźwiedzi jak na Słowacji. Dlatego Czechy nie decydują, czy i w jakich ilościach strzelać do niedźwiedzi. Jednak ze względu na rosnącą populację wilków planuje zmienić zasady dotyczące odstrzału wilków. Przygotowany jest plan awaryjny na wypadek sytuacji nadzwyczajnych z udziałem tzw. problematycznych wilków. Rozważa się także wyjątek, zgodnie z którym w uzasadnionych przypadkach dopuszczalny byłby odstrzał tych zwierząt. Państwo chce pomóc hodowcom zaatakowanych zwierząt w uzyskaniu odszkodowania. Myśliwi sugerują, że na przykład w przypadku wilków należy ustalić limity liczebności populacji wilków. – Powinniśmy, np. na nowo nauczyć się żyć z dużymi drapieżnikami. Atakują wyjątkowo, ale ważne jest, aby umieć zapobiegać zagrożeniom – mówi zoolog Miroslav Kutal z Instytutu Ekologii Leśnej Uniwersytetu Mendla w Brnie. Na Słowacji do ataków dochodzi co roku, chociaż ich liczba rośnie jedynie nieznacznie. Liczba niedźwiedzi wzrosła, ale nie wykładniczo, a już na pewno nie do poziomu, w którym niedźwiedzie nie wiedzą już dokąd się udać i migrują do miast. Każdy atak też był specyficzny, dotyczył przestraszonego zwierzęcia lub ataku w miejscu, w który dana osoba nie ma nic do roboty. Gdy jednak w mieście pojawi się niedźwiedź, trzeba wezwać pomoc. To już sprawa policji i ratowników.

 

A Nemzeti Műemlékvédelmi Intézet (Národní památkový ústav) képviselői azt tervezik, hogy 2030-ig a medvéket a határárokból megfelelőbb környezetbe költöztetik. Nemesek és királyok tartották őket a kastélyaikban szórakoztatásul, valamint presztízsük kimutatására. Ezek közé tartozik Náchod, Točín, Konopiště és Český Krumlov vára. A medvék megőrzésének egyik fő akadálya a tenyésztés költsége, amikor már nem elég a medvéket kenyérrel, keksszel és tejjel kevert vízzel etetni. De ezt nem fogadja el például Konopiszcz vármegye, aki megpróbálja bővíteni a medvebarlangot. A medvéken kívül más állatok is élnek a várakban. Fryštátban az állatsarokban őzek, nyulak, fácánok és dámszarvasok találhatók.

    Szlovákiában idén már több medvetámadás is történt emberek ellen. A szlovákiai képviselők már könnyebbé tették a problémás állatok lelövését, Csehországban pedig a zlíni városi rendőrök már medvére figyelmeztető jelzést adtak ki, miután a város szélén medvét észleltek. Kell-e félnünk a nagytestű állatoktól? A szakértők szerint nincs ok pánikra, az ember elleni támadás még mindig a kivétel. Mi várható a természetben a nagytestű állatok növekvő  számától? Csehországban nincs annyi medve, mint Szlovákiában. Ezért Csehországban nem döntenek arról, hogy kilövik-e a medvéket és milyen számban. A növekvő farkaspopuláció miatt azonban tervezi a farkasok kilövésére vonatkozó szabályok megváltoztatását. Vészhelyzeti terv készül az úgynevezett problémás farkasokkal kapcsolatos vészhelyzetekre. Egy olyan kivételt is fontolóra vesznek, amely szerint indokolt esetben megengedhető lenne ezeknek az állatoknak a kilövése. Az állam segíteni akar a megtámadott állatok tenyésztőinek, hogy kártérítést kapjanak. A vadászok például azt javasolják, hogy a farkasok populációjának korlátozását kellene meghatározni. – Újra meg kellene tanulnunk, hogyan kell együtt élni a nagyragadozókkal. Kivételesen támadnak, de fontos tudni, hogyan lehet megelőzni a veszélyeket – mondja Miroslav Kutal zoológus, a brünni Mendel Egyetem Erdőökológiai Intézetének munkatársa. Szlovákiában minden évben előfordulnak támadások, bár a számuk csak enyhén növekszik. A medvék száma nőtt, de nem exponenciálisan, és semmiképpen sem olyan mértékben, hogy a medvék már ne tudnák, hová menjenek, és ne vándoroljanak a városokba. Minden egyes támadás is egyedi volt, egy megrémült állatról volt szó, vagy olyan helyen történt a támadás, ahol az illetőnek semmi dolga. Ha azonban medve jelenik meg a városban, segítséget kell hívni. Ez már a rendőrség és a mentők dolga.

 

Představitelé Národního památkového ústavu plánují do roku 2030 přesunout medvědy z hraničních příkopů do vhodnějšího prostředí. Šlechtici a králové je na zámcích drželi pro zábavu a také jako ukázku prestiže. Jedná se o zámky Náchod, Točník, Konopiště a Český Krumlov. Velkou překážkou pro chování medvědů je i nákladovost chovů, když už nestačí medvěda nakrmit chlebem, škvarky a vodou smíchanou s mlékem. Ale například kastelán Konopiště s tím nesouhlasí, protože se snaží o rozšíření výběhu pro medvěda. Kromě medvědů na zámcích žijí i jiná zvířata. Ve Fryštátě v zookoutku mohou návštěvníci narazit na srnky, zajíce, bažanty a daňky.

    Na Slovensku došlo letos už k několika útokům medvěda na lidi. Poslanci na Slovensku už usnadnili odstřel problémových šelem a výzva k opatrnosti před medvědy už zazněla i v České republice od městských strážníků ve Zlíně poté, co byl spatřen medvěd v okrajové částí města. Máme se velkých šelem bát? Podle odborníků není důvod k panice, útok na člověka je stále výjimkou. Co čekat od zvyšujících se počtu velkých šelem v přírodě? Medvědů není v Česku ani zdaleka tolik, jako na Slovensku. Proto Česko neřeší jestli a jak moc střílet medvědy. Ale kvůli rostoucí vlčí populaci chystá změnu pravidel týkajících se odstřelů vlků. Je připraven pohotovostní plán pro mimořádné situace s tzv. problémovými vlky. Počítá se i s výjimkou, podle které by v odůvodněných případech bylo povoleno tato zvířata odstřelit. Chovatelům napadených kusů hospodářských zvířat chce stát pomáhat náhradami škod. Myslivci navrhují, že v případě vlků by se mělo například nastavit limity únosných počtů vlčí populaci. – S velkými šelmami bychom se měli naučit znovu žít. Útočí výjimečně, důležité je ale umět rizikům předcházet – říká zoolog Miroslav Kutal z Ústavu ekologie lesa Mendelovy univerzity v Brně. Na Slovensku k nějakým útokům dochází každoročně, jejich počet sice roste ale jen mírně. Počty medvědů stouply, ale ne exponenciálně a rozhodně ne tak, že by medvědi už nevěděli, kam jít, a stěhovali se do měst. Každý útok byl také specifický – jednalo se o vystrašené zvíře nebo o útok na území, kde člověk nemá co dělat. Když se však medvěd objeví ve městě, je třeba volat pomoc To už je věc pro policií a záchranáře.

 

Mapy występowania niedźwiedzi i wilków w Europie – z zabarwieniem wedlug stopnia stwierdzonego wystepowania 

A medve és a farkas európai előfordulásának térképei – színezve a nyilvántartott előfordulás mértéke szerint 

Mapy výskytu medvědů a vlků v Evropě – se zbarvením dle míry zjištěné přítomnosti

 

W bitwach o Monte Cassino, jak również o Bolonię walczył Henryk Toman, ojciec redaktora naczelnego „WTZ” – zdjęcie z 1944 roku, legitymacja medalu Krzyża Czynu Bojowego Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie i Gwiazda Italii 

A Monte Cassinóért, valamint Bolognáért folytatott harcokban Henryk Toman, a "WTZ" főszerkesztőjének apja harcolt. - egy 1944-es fénykép, a lengyel fegyveres erők nyugati hadseregének harci érdemkeresztjével és az Olasz Csillaggal kitüntetett igazolványa 

V bitvách o Monte Cassino a také o Bolonii bojoval Henryk Toman, otec šéfredaktora „WTZ” – snímek z roku 1944, legitimace medaile Kříže Bojové akce Polských ozbrojených síl na Západě a Hvězda Itálie

 

************************************************************************************************************************

Wiadomości-Tudósítások-Zprávy”, wydawca / kiadó / vydavatel: Organizacja Pożytku Publicznego Koexistencia opp. / Koexistencia o.p.s. Közhasznú társaság / Obecně prospěšná společnost Koexistencia o.p.s., IČO: 68899289, adres wydawcy / a kiadó címe / adresa vydavatele: 737 01 Český Těšín / Czeski Cieszyn, Střelniční / ul. Strzelnicza 209/28, rada redakcyjna / szerkesztőbizottság / redakční rada: Tadeusz Toman (redaktor naczelny / főszerkesztő / šéfredaktor), Zoltán Domonkos, Arpád Kosár, Władysław Drong, Bogusław Kaleta, zamknięcie numeru / lapzárta / uzávěrka čísla: 23.7.2024, treść numeru zamieszczona na stronach internetowych www.coexistentia.cz, w formie drukowanego zeszytu gazeta jest przekazywana instytucjom i archiwom, czytelnikom wyłącznie na zamówienie / a kiadvány nyilvánosan elérhető a www.coexistentia.cz honlapon, nyomtatott formában újságunkat intézmények és archívumok számára készítjük, olvasók számára csak megrendelésre / obsah čísla zveřejněn na webových stránkách www.coexistentia.cz, v tištěné podobě jsou noviny poskytovány institucím a archivům, čtenářům pouze na objednávku