Vaše značka: MŠMT-3489/2020-20 Ze dne: 21. 9. 2020 Naše značka: 11.12.2020/COEX Vyřizuje: Ing. Tadeusz Toman Tel.: +420 723 670 293 E-mail: coexi@seznam.cz http: www.coexistentia.cz COEXISTENTIA-WSPÓLNOTA- EGYÜTTÉLLÉS-SOUŽITÍ Střelniční 209/28, PSČ 737 01 Český Těšín Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy 118 12 Praha 1 - Malá Strana Legislativa
Český
Těšín 11. 12. 2020
Žádost
o adekvátní odpověď na dopis
COEXISTENTIE-WSPÓLNOTY ze dne 1. 9. 2020 ve věci
podpory implementace názvů obcí, jejich
částí, ulic a jiných veřejných
prostranství a označení budov státních
orgánů, a územních samosprávných
celků,
v jazyce Polské národnostní menšiny (PNM)
v České republice (ČR), zejména
názvů škol Polského národnostního
školství (PNŠ) v ČR.
Vážený pane ministře,
dne 1. 9.
2020 vedení Polské národní sekce politického hnutí COEXISTENTIE-WSPÓLNOTA
napsalo dopis MŠMT, kde v podstatě popsalo stav, kdy Komise práv
národnostních menšin (KPNM) Kongresu Poláků (KP) v ČR, z neznámých důvodů
nedokončila ještě implementaci názvů obcí, jejich částí, ulic a jiných
veřejných prostranství a označení budov státních orgánů, a územních
samosprávných celků, v jazyce polské národnostní menšiny v ČR, na základě
zákona o obcích č. 128/2000 Sb. a zákona o krajích č. 129/2000 Sb. Místo toho
Školská komise (ŠK) KP v ČR požádala KP v ČR, aby pro ni byla zpracována
alespoň podmnožina z původního rozsáhlého
úkolu, a to pro školy Polského národnostního školství (PNŠ) v ČR na
základě školského zákona č. 561/2004 Sb. Toto školství se nachází
v Moravskoslezském kraji (MSK) v okresech Karviná a Frýdek-Místek.
Podle posledních údajů MŠMT je k 30. 9. 2019 na území výše
uvedených okresů celkem 41 škol s polským vyučovacím jazykem
(19 mateřských škol, 21 základních škol, 1 střední škola)
a 5 mateřských škol s polským i českým vyučovacím jazykem.
Pro
specifickou podmnožinu obecných názvů obcí, ulic a jiných veřejných
prostranství..., konkrétně pro názvy škol PNŠ v ČR, kde jsou aktuální
názvy těchto škol dlouhodobě v prekérním, názvoslovném stavu, tuto
problematiku pro ŠK KP v ČR zpracoval v českém a následně polském jazyce Ing.
Bohuslav Kaleta, CSc. v obšírné práci nazvané
Rozprava
nad analýzou a syntézou aktuálních
názvů škol Polského národnostního
školství
(PNŠ v ČR) 2018,
která obsahuje následující
soubory:
0.
Úvod do Rozpravy nad analýzou a syntézou aktuálních názvů škol Polského
národnostního školství v České republice (PNŠ v ČR) 2018 (0.)
1.
Rozprava nad analýzou a syntézou aktuálních
názvů škol Polského národnostního
školství v České republice (PNŠ
v ČR), IA, analýza 2018 (1.)
2.
Rozprava nad analýzou a syntézou aktuálních
názvů škol Polského národnostního
školství v České republice (PNŠ
v ČR), IB, syntéza 2018 (2.)
3.
Stručná analýza aktuálních, nesjednocených, nesystémových
a
nedůstojných názvů škol Polského národnostního školství v ČR 2018 (3.)
4.
Stručná syntéza aktuálních,
sjednocených, systémových a důstojných
názvů škol
Polského národnostního školství v ČR
2018 (4.)
5.
Krátká informace o Bohuslavu Kaletovi, autoru Rozpravy... (5.)
6.
Pobočka Školského úřadu Karviná pro správu národnostního školství
Český
Těšín (6.)
7.
Kde se nejčastěji používá názvy škol
Polského národnostního školství
v
ČR? (7.)
8.
Výpis z obchodního rejstříku školy v Hrádku v 2003, 2006 (8.)
V
úvodním
dopise COEXISTENTIE-WSPÓLNOTY k Rozpravě... byl
zpracován úvod do vlastní
Rozpravy... s vybranými příklady analýzy a
syntézy aktuálních názvů škol
PNŠ v ČR z tabulky Školy s polským jazykem vyučovacím (zdroj MŠMT)
v MSK, postup přechodu od nesjednocených,
nesystémových a nedůstojných
názvů škol PNŠ v ČR ke sjednoceným,
systémovým a důstojným názvům těchto,
a manuál k samotné Rozpravě...,
umístěné na internetových stránkách COEXISTENTIE-WSPÓLNOTY –
www.coexistentia.cz, Dokumenty, Dokumenty OPS a potom si lze vybrat téma se seznamu témat např. Rozprava nad analýzou a syntézou...
Tento
úvodní dopis se měl pozorně přečíst a na základě něho pak hlavně důkladně
prostudovat Rozpravu
nad analýzou a syntézou aktuálních
názvů škol Polského národnostního
školství
(PNŠ) v ČR 2018, kde je celá problematika názvů škol PNŠ v ČR důkladně propracována! Po pozorném prostudování Rozpravy... MŠMT,
určitě vyplývá závěr, že ani
jeden název školy PNŠ v ČR tam není napsán správně, protože tam
scházejí často části
názvů a někdy i celé názvy škol PNŠ
v ČR v polském jazyce, což je hrubé
porušení příslušných zákonů a
urážka symbolů národní identity občanů
polské
národnosti! Žádali jsme MŠMT, aby na
základě důkladného seznámení se
s Rozpravou... udělilo rekomendaci COEXISTENTII-WSPÓLNOTĚ
k požadování odstranění
nesjednocených, nesystémových a
nedůstojných názvů
škol PNŠ v ČR a nahrazení jich
sjednocenými, systémovými a důstojnými
názvy těchto škol.
Jaká byla
skutečnost? Odpověď na náš vstupní dopis k Rozpravě... a na posouzení
jejího obsahu, zpracovával fundovaný pracovník MŠMT Mgr. Svatopluk Pohořelý, vedoucí oddělení základního
vzdělávání Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, (21.9.2020). Nevíme proč tak spěchal s odpovědí
na náš dopis? Proč přepisoval a posílal nám texty paragrafů ze školského
zákona. Ty my přece máme prostudovány a vůbec jsme o ně nežádali. To podstatné
v odpovědi není! Není tam ani zmínka o obsahu vstupního dopisu
k Rozpravě... a již vůbec tam není napsáno, ani slůvko k rozsáhlé
Rozpravě..., a o to tady vlastně šlo! Tato odpověď má pro nás, žel velmi malou užitnou
hodnotu, a MŠMT může mít z takové neodpovědné odpovědi veřejnou ostudu.
Pan magistr si sám protiřečí vlastními dvěma větami: Konkrétní podobu
názvu školy vždy volí její zřizovatel a MŠMT nemá kompetenci do tohoto procesu
zasahovat, a to ani u škol s polským jazykem vyučovacím. Při zařazení
školy do školského rejstříku se ověřuje, zda je název školy v souladu se
zákonným rámcem. Když obec
navrhne chybně název školy, tak ho MŠMT musí překontrolovat než tento název
zavede do rejstříku škol, tzn., že může zasahovat do kompetencí obcí svými kontrolními
činnostmi! MSMT také může udělovat souhlas obci se zavedením do názvu školy názvu
významné osobnosti, čili také může zasahovat do kompetence obce!
Vzhledem k výše uvedenému MŠMT
neuvažuje o intervenci do kompetencí zřizovatelů v určování názvů jimi
zřizovaných škol.
Když obce
prokazatelně vynechají v názvech škol PNŠ v ČR části názvů nebo celé
názvy škol v polském jazyce, tak by to mělo MŠMT zjistit např. pouhým
pohledem na název školy. Název škol začíná např. Základní škola s polským vyučovacím jazykem Nemanice,
příspěvková organizace a schází
tam celá část názvu školy v polském jazyce: Szkoła Podstawowa
z Polskim Językiem Nauczania w Niemanicach ob., což je běžné
v rejstříku škol MSMT a také v MSK v seznamu Školy
s polským jazykem vyučovacím (zdroj MŠMT).
Přesvědčte
se, prosíme o tom sami! Kdybyste si přečetli Rozpravu..., tak tam byste našli
nejméně10 takových názvů bez názvů v polském jazyce.
Doufám,
že naši odpověď přijmete s pochopením.
S pozdravem Mgr. Svatopluk
Pohořelý, vedoucí oddělení
základního vzdělávání Ministerstva
školství, mládeže
a tělovýchovy, (21.9.2020).
Žel,
odpověď Mgr. Svatopluka Pohořelého nemůžeme přijmout s pochopením! Je to, odpověď
nepřijatelná, která by se na MŠMT neměla vůbec objevit! (Tato
odpověď
bude jedním z materiálů pro jednání
Rady vlády pro národnostní menšiny
v lednu 2021!)
Na tvorbě
názvů škol se podílejí tři ministerstva: MŠMT, Ministerstvo vnitra (MV) a
Ministerstvo spravedlnosti (MS). Těm dalším dvěma ministerstvům jsme již
zaslali ve vstupním dopisu Rozpravy... obdobné úvodní dopisy jako MŠMT
s vložkou dvou odstavců nazvanou Naše důležitá prosba, ve které
je žádáme, aby nám neposílali zbytečně texty paragrafů zákonů, ale odpovídali
věcně k Rozpravě..., kterou ale musí předtím náležitě prostudovat!
1.
MŠMT –
školským zákonem určuje, co názvy
škol mají obsahovat, hotové názvy
škol před
zařazením do rejstříku škol kontroluje,
vydává souhlasy na zavedení do názvů
škol názvů významných osobností, žel
mělo by také zpracovat základní vzory
názvů škol.
2.
MV –
obce vytvářejí názvy škol na základě
školského zákona, a při zhotovování
jejich
zřizovacích listin tyto kontrolují. U PNŠ v ČR se
uplatňuje ještě § 29 a § 117
zákona o obcích, které musí být
navíc splněny pro název v jazyce
národnostní menšiny,
3.
MS –
soudy zapisují názvy škol do obchodních
rejstříků, na základě zřizovacích
listin, názvy škol kontrolují a zapisují
další potřebné údaje – Zákon
č.
304/2013 Sb. Zákon o veřejných rejstřících
právnických a fyzických osob.
Řekněte nám, jak je ještě vůbec možné,
že ani po trojité kontrole ministerstvy a ještě další čtvrté kontrole Krajským
úřadem MSK, ani jeden název škol PNŠ v ČR není zapsán v rejstříku
škol správně? K čemu potom jsou ty kontroly?
Dne
1. 12. 2020 měla zasedat Rada vlády pro národnostní menšiny (RVNM), kde se měly
projednávat m.j. odpovědi MŠMT, MV, MS a odpověď náměstka hejtmana MSK, Mgr.
Stanislava Folwarczného na dopisy Polské národní sekce politického hnutí
COEXISTENTIE-WSPÓLNOTA. Zasedání RVNM bude přeloženo na leden 2021. Bude tam 50
dalších účastníků RVNM a rovněž přizvaní hosté m.j. 2 senátoři za polskou
národnostní menšinu. To je rovněž důvod, aby odpovědi na dopisy
COEXISTENTIE-WSPÓLNOTY byly na odpovídající úrovni!
Doporučujeme proto, aby pracovník MŠMT
přečetl pozorně náš vstupní dopis k Rozpravě..., prostudoval řádně celou
Rozpravu... naši důležitou prosbu a vyhotovil solidní, novou odpověď!
Naše
důležitá prosba:
Nežádáme
Vás o rychlé vyjádření se za MŠMT,
MV, MS a KÚMSK k této pro nás velmi
důležité problematice tím způsobem, že nám rychle
odpovíte: že jste si přečetli
náš úvodní dopis do Rozpravy... (aniž byste
si důkladně prostudovali, dostupnou
na vyjmenované internetové adrese, solidně zpracovanou
Rozpravu... ), že nám
vypíšete názvy zákonů ČR, texty
některých jejich paragrafů souvisejících
s požadavky při tvorbě názvů škol, a k tomu
ještě dodáte, že jejich tvorba
je v plných kompetencích zastupitelstev obcí,
měst a krajů, a proto do
toho procesu jim nebudete zasahovat! To my ale dobře víme a
nechceme, abyste za
ně tyto samosprávné názvy tvořili. Požadujeme
pouze, abyste na základě
důkladného studia Rozpravy... přiznali, že
aktuální oficiální názvy škol
PNŠ v
ČR, uvedené v Rejstříku škol a
školských zařízení MŠMT a
v Seznamu
škol s polským vyučovacím jazykem MSK,
v obcích, v soudech, na
venkovních tabulích škol, v jejich
dokumentacích, razítkách kulatých a
obdélníkových, vysvědčeních,
kronikách, objednávkách apod., jsou skutečně
nesjednocené, nesystémové a nedůstojné, a
proto tento stav je třeba urychleně
napravit, dokud toto školství ještě existuje! Je
skutečně politováníhodné, že
zastupitelstva obcí, měst a krajů schvalují
nesjednocené, nesystémové a
nedůstojné názvy škol PNŠ v ČR, často
i s porušením zákonů ČR, prověřují
je při zřizování zřizovací listiny školy,
MŠMTV název školy ověřuje před
zápisem do školského rejstříku a uděluje
souhlas se zavedením do názvu školy
názvu významné osobnosti, soudy je pak před
zápisem do obchodního rejstříku
ověřují a tři ministerstva a KÚMSK o tomto,
nezáviděníhodném stavu pro nás, nic
nevědí!
V zájmu
kladného vyřešení této situace
doporučujeme, aby se vyjmenovaná tři
ministerstva obrátila na vyšší
územní samosprávný celek – MSK, jeho
Krajský
úřad Moravskoslezského kraje a v něm na Odbor
školství, mládeže a sportu, aby
v tomto kraji, kde se PNŠ v ČR nachází,
náměstek hejtmana Mgr.
Stanislav Folwarczny, zodpovědný za školství,
zorganizoval poradu zástupců tří
ministerstev, dvou pracovníků KÚMSK
s pozvanými pracovníky odborů
školství, mládeže...
příslušných obcí, zástupců KP
v ČR a COEXISTEN-WSPÓLNOTY
pro tvorbu názvu škol, např. v aule Polského
Gymnázia - Polskie Gimnazjum
im. Juliusza Słowackiego, Český Těšín,
příspěvková organizace nebo jinde. Tito
pracovníci by měli vypracovat pokyny obcím pro tvorbu
názvů škol PNŠ v ČR.
Ještě před těmi poradami by si měli důkladně prostudovat obsah
Rozpravy..., aby
tam diskuze byla plodná a hlavně efektivní!
Přílohy: Vstupní
dopisy v obou jazycích k Rozpravám...
Bohatý
písemný materiál Rozprav... v obou
jazycích na internetových stránkách
COEXISTENTIE-WSPÓLNOTY.
Zpracoval
Ing. Bohuslav Kaleta, CSc.
Dr. Ing. Stanislav Gawlik v. r.
předseda Polské národní sekce
politického hnutí
COEXISTENTIA-WSPÓLNOTA