Úvod
do Rozpravy nad analýzou a syntézou
aktuálních názvů škol
Polského
národnostního
školství v České
republice (PNŠ) v ČR 2018 (0.)
Vážení,
předseda
Školské Komise Kongresu Poláků v ČR
(ŠK) KP a zároveň ředitel
naší, jediné,
polské, střední školy, pod
jejím oficiálním,
nesjednoceným, nesystémovým a
nedůstojným názvem „Polské
Gymnázium –
Polskie Gimnazjum im. Juliusza
Słowackiego,
Český Těšín,
příspěvková organizace”
Mgr.
Andrzej Bizoň a dlouholetá ředitelka školy,
dlouholetá předsedkyně Společnosti
polských učitelů v ČR (SPU) v ČR, a také
předsedkyně Rady zástupců KP v ČR Mgr.
Małgorzata Rakowská,
obrátili se na autora Rozpravy... Bohuslava Kaletu se
žádostí na schůzi ŠK KP
v ČR ke konci roku 2016, aby zpracoval
odpovídající materiál,
pomocí
kterého by bylo možné dovést
k pozitivním změnám
oficiálních,
nesjednocených, nesystémových a
nedůstojných názvů, samostatných
polských
mateřských škol, samostatných
polských základních škol,
spojených základních
škol s mateřskými školami a
také názvu našeho,
jediného, polského gymnázia
v Českém Těšíně, tj.
názvů škol Polského
národnostního školství
v ČR
(PNŠ) v ČR. Autor (5.)
souhlasil s takovou nevděčnou a obtížnou, ale jak
velmi potřebnou prací.
ŠK KP v ČR vyjádřila také
žádost, aby celý proces
provádění této změny
vzala na sebe Komise práv
národnostních menšin v (KPNM) KP v ČR,
která
s tím souhlasila.
Takový
materiál, z vlastní
iniciativy autora, byl již nabízen v roce 2013,
jím solidně zpracován
v polském jazyce v polovině roku 2014 pod
názvem
Sjednocení
oficiálních názvů
polských škol a školských
zařízení na
Záolší,
a byl
zaslán e-maily pod diskuzi
Hlavnímu výboru Polského
kulturně-osvětového svazu v ČR (HV PZKO),
Kulatému stolu PZKO (KS) PZKO, KP v ČR, Coexistentii,
Koexistencii o.p.s., SPU
v ČR, Pedagogickému centru pro polské
národnostní školství
Český Těšín
(PC), Hlavnímu výboru Matice
Školské (HV MŠ),
ředitelstvím mateřských a
základních škol PNŠ v ČR,
vědeckým pracovníkům,
místním skupinám PZKO (MS),
některým starostům a také velkému
počtu internautů z našeho polského
prostředí.
Žel,
naši znesváření zástupci
Polské
národnostní menšiny v ČR
(PNM) v ČR nevyužili tento soukromý
materiál, odevzdaný do jejich
odpovídající dispozice, k
aktivním činnostem
v kompetentních, státních a
samosprávných institucích ČR. A tak
v řece Olši uplynulo velmi mnoho vody za tato tři
léta nečinností našich
zástupců v této věci. Polské
společenství se konečně probudilo
z letargie a začalo žádat, aby naši
zástupci PNM v ČR se konečně
začali zabývat zanedbaným nebo vůbec
neexistujícím názvoslovím
v polském
jazyce státních a
samosprávných institucí
v obcích, městech a
Moravskoslezském kraji (MSK) a také
právních institucí a subjektů jimi
zřízených, v tom i našich
polských škol. Rozsáhlé a
důkladné, v roce 2017
zpracování autorem hlavních
témat Rozpravy... v českém jazyce, což
prozatím úplně postačilo v tomto rozsahu
pro přípravu strategie činnosti,
našim, pověřeným zástupcům
s patřičnými orgány. Název
této Rozpravy... byl
následující:
Rozprava nad
analýzou a syntézou
aktuálních názvů škol
Polského národnostního
školství v České republice
(PNŠ) v ČR 2017
Rozprawa nad analizą i syntezą aktualnych nazw szkół Szkolnictwa Polskiej Mniejszości Narodowej w Republice Czeskiej (SPMN) w RC 2017 r.
a byla
zpracována pouze v českém
jazyce (a její 4 pomocné soubory byly uvedeny
pouze v polském jazyce).
Z důvodu nedostatku času autora, který nad
tímto tématem pracoval sám a
zpracovával ještě i
širší téma ─ Názvosloví
státních a samosprávných
institucí v polském jazyce
v obcích a městech tam, kde to zákony ČR
umožňují, stále nebylo
k dispozici nové zpracování
Rozpravy... v
polském jazyce. Autor Rozpravy... (5.)
souhlasil se solidním a rychlým překladem
zmíněného zpracování do
polského
jazyka, s výhradou jeho vlastní
autorizace, ale ochotní překladatelé,
znalí dobře této problematiky, žel, nebyli
k dispozici! Vyjadřoval také
silnou obavu, že KP v ČR celou věc
názvosloví výše
uvedených institucí
v českém a polském jazyce,
mírně řečeno, velmi silně zanedbává!
Předseda
KPNM KP v ČR Mgr. Dariusz Branny od konce roku 2016 nereagoval a
nadále
nereaguje na písemné diskuzní
příspěvky členů této komise, a také
přestal její
svolávání po její
třetí schůzi, bez uvedení příčin!
Neexistuje také žádná
zpráva z působení této
komise. Předseda ŠK KP v ČR Mgr. Andrzej
Bizoň, kterému bylo toto zpracování a
také Mgr. Małgorzatě Rakowské zasláno
již
30.6.2017, vůbec neodpověděl, a přece toto
zpracování bylo provedeno na jeho
žádost a pro ŠK KP v ČR!
Kancelář KP v ČR není schopna napsat
několik
slov informace v této věci a odpovědět na e-maily
členů KPNM KP v ČR!
Zástupci KP v ČR se bojí vystavovat
svoje úřední e-mailové adresy na
internetových stránkách KP
v ČR, nejen pro členy komisí!
V poslední
době KP v ČR vystavoval ve své kanceláři
všechny tři nefunkční e-mailové
adresy! Žádosti o předávání
zástupcům KP v ČR diskuzních
příspěvků členů
KPNM KP v ČR, prostřednictvím jeho
kanceláře nebyly realizovány, a jestli
sporadicky ano, tak proč nebyly na ně dosud žádné
odpovědi? Není také dodnes
v KP v ČR zřízena e-mailová
schránka, zabezpečena
odpovídajícím,
přístupovým kódem, pro členy KPNM KP
v ČR, kteří o ni žádali, pro
výměnu
informací. Proč potom berou na sebe takové
zodpovědné funkce? Na písemnou intervenci
autora Rozpravy... ve věci nezodpovědné práce
členů kanceláře KP v ČR a
předsedy KPNM KP v ČR, odpověděla autorovi pouze Mgr.
Małgorzata Rakowská,
a dále se v této věci dodnes ze strany
KP v ČR nic neděje!
Po
uplynutí roku od zpracované v
roce 2017 verze Rozpravy... v českém jazyce, byly
přes vážnou nemoc autora
Rozpravy..., jím přepracovány téměř
všechny její soubory v českém
jazyce a
přeloženy její 4 pomocné soubory
z polského jazyka do jazyka českého, a
teprve potom byly přeloženy 4 hlavní soubory Rozpravy... z českého jazyka do
polského jazyka, na
prosbu autora, neúnavným veřejným
aktivistou Ing. Tadeuszem Tomanem. Korekturu
všech souborů Rozpravy... v českém
jazyce a také v jazyce polském
provedl sám autor. O
umístění aktualizované Rozpravy...
v českém
jazyce a potom i v jazyce polském na
internetových stránkách Coexistentie
se postaral a ještě se postará, rovněž
neúnavný, veřejný aktivista pan
Władysław Drong. Autor oběma pánům za jejich, plodnou
spolupráci velmi srdečně
děkuje.
Polská
verze Rozpravy... již byla zaslána
v říjnu 2018
kanceláří KP v ČR na tři její
adresy, předsedovi KPNM KP v ČR Mgr.
Dariuszovi Brannému, předsedovi ŠK KP v ČR Mgr.
Andrzejovi Bizoniovi,
předsedkyni Rady zástupců KP v ČR Mgr. Małgorzatě
Rakowské, Generálnímu
konzulátu Polské republiky v Ostravě,
ředitelům škol PNŠ v ČR, PC, SPU
v ČR, HV PZKO, MS PZKO, HV MŠ, Sdružení
polské mládeže v ČR, z.s.,
některým starostům obcí a měst, Coexistentii,
Koexistencii o.p.s., a mnoha
internautům, kteří se o tuto problematiku
zajímají.
Soubory
Rozpravy... na internetových
stránkách např. Coexistentie lze
používat ve dvou verzích A) a B)
A) Z
internetových stránek
v širším
internetovém zobrazování,
nevhodném pro tisk a
promítání,
B) Z
internetových stránek v
užším
zobrazování obdobném jako běžně ve
Wordu, vhodném pro tisk a
promítání,
C)
Zobrazování mimo internetových
stránek, přímo ze souborů ve Wordu
doručených e-maily nebo na flash disku.
Autor sděluje
internautům, že
Rozprava... v české a polské
jazykové verzi bude také později
dostupná, na
webových stránkách Coexistentie,
pravděpodobně po kliknutí ve vyhledávači
postupně na následující odkazy: www.coexistentia.cz,
Dokumenty, Dokumenty OPS, dále na nápis
Rozpravy...
v českém jazyce, a pro polskou verzi, na
nápis Rozprawy... v polském
jazyce, který je umístěn pod ním:
Rozprava nad
analýzou a syntézou
aktuálních názvů škol
Polského národnostního
školství v České republice
(PNŠ) v ČR 2018
Rozprawa nad analizą i syntezą aktualnych nazw szkół Szkolnictwa Polskiej Mniejszości Narodowej w Republice Czeskiej (SPMN) w RC 2018 r.
Po
kliknutí
např. na horní nápis v českém
jazyce se objeví text souboru
„0.
Úvod
do Rozpravy nad analýzou a syntézou
aktuálních názvů
škol Polského národnostního
školství v České republice
(PNŠ) v ČR
2018 (0.)“,
ve
kterém se
právě nacházíte, a dostanete se
k jeho provedení v verzi A)
nebo B) na
Seznam
názvů témat souborů
Rozpravy...,
a v
něm přejdete na níže
očíslované vlastní soubory Rozpravy...
od č. 1. až
po č. 8. Doporučuje se ale
začít číst od souboru č. 0.
Úvod do
Rozpravy... od začátku až do jeho konce!
Starší
verze Rozpravy... z roku 2017, je pouze
v českém jazyce a ve
verzi A), bude ještě
nadále
přístupná na internetových
stránkách Coexistentie a je ji možné
nalézt stejným
postupem, jako novější verze Rozpravy...
z roku 2018, s tím rozdílem,
že kliknete na jiný název souboru
Rozprava
nad analýzou a syntézou současných
názvů
škol Polského národnostního
školství v České
republice (PNŠ v ČR) 2017
a potom se
objeví místo souboru č.
0. Úvod do Rozpravy..., ─ Legenda:.., která Vás
provede touto starší verzí Rozpravy...
dál.
Verze C)
Zobrazování
mimo internetových
stránek, přímo ze souborů ve Wordu
doručených internautům e-maily nebo na flash
disku
Tento postup je
tam podrobně popsán
v souboru
Úvod
do Rozpravy nad analýzou a
syntézou aktuálních názvů
škol Polského národnostního
školství v České
republice (PNŠ) v ČR 2018 (0.)
zaslaném
internautům e-maily společně s ostatními soubory
Rozpravy... nebo tyto všechny soubory mohou být
dodány např. na nahraném flash
disku pro obě verze v českém a polském
jazyce.
Pokračování
ve verzi A) a B)
Rozpravy... v českém jazyce
Rozprava... se
skládá
v podstatě z
9 souborů ─
jeden
uvodní soubor
„0.
Úvod do Rozpravy
nad analýzou a syntézou
aktuálních názvů škol
Polského národnostního
školství
v České republice (PNŠ) v ČR
2018 (0.)“
a
8 vlastních souborů
Rozpravy...
Z č. 0. Úvodu do Rozpravy... se
dostanete v obou verzích
Rozpravy... A) a B)
na zatím neklikaný odkaz
a budete
pokračovat ve studiu
tohoto úvodního souboru úplně až do
jeho konce.
Tento odkaz by
Vás předčasně zavedl
na
Seznam
názvů témat
souborů Rozpravy...
Při
následujícím čtení tohoto
souboru, nemusíte jej číst až do konce,
ale odskočit dříve tohoto okazu na uvedený Seznam...
s odpovídajícími,
očíslovanými soubory Rozpravy...
v českém jazyce:
1. Rozprava nad
analýzou a syntézou
aktuálních názvů škol
Polského národnostního
školství
v České republice (PNŠ) v ČR, IA,
analýza 2018 (1.)
2. Rozprava nad
analýzou a syntézou
aktuálních názvů škol
Polského národnostního
školství
v České republice (PNŠ) v ČR, IB,
syntéza 2018 (2.)
3.
Stručná analýza aktuálních,
nesjednocených, nesystémových
a
nedůstojných názvů škol
Polského
národnostního školství v ČR
2018 (3.)
4.
Stručná syntéza aktuálních,
sjednocených, systémových a
důstojných názvů škol
Polského národnostního
školství v ČR 2018 (4.)
5.
Krátká
informace o Bohuslavu Kaletovi, autoru Rozpravy...(5.)
6.
Pobočka
Školského úřadu Karviná pro
správu národnostního
školství
Český
Těšín
(6.)
7.
Kde se
nejčastěji používá názvy
škol Polského národnostního
školství
v
ČR? (7.)
8.
Výpis z
obchodního rejstříku školy v
Hrádku v 2003, 2006 (8.)
Autor
(5.)
Rozpravy... doporučuje nejdříve seznámit se s
obsahem celého souboru
č. 0.
Úvod do Rozpravy... od jeho
začátku až na jeho konec, ve
kterém se právě nacházíte, a v něm s obsahem osmi
očíslovaných souborů ze Seznamu
názvů témat souborů Rozpravy... podle
jeho instrukcí. Pro
lepší elektronické
zasílání a možnosti
jednoduššího
zpracování
původního 1. souboru Rozpravy... o velkém počtu
stran (72
stran A4) o názvu
Rozprava nad
analýzou a syntézou
aktuálních názvů škol
Polského národnostního
školství v České republice
(PNŠ) v ČR 2017,
tento
byl autorem rozdělen na dva menší soubory o
názvech pod čísly
Seznamu názvů témat souborů Rozpravy... 1.
a 2. s dodatkem
k názvu IA,
analýza a IB,
syntéza, a později i změněn rok 2017 na 2018. Hlavní soubory pod
čísly 1.
až 4. byly
zpracovány na základě
řádků tabulky názvů škol Ministerstva
školství a tělovýchovy ČR
(MŠMT ČR) a
z nich na základě tabulky pro školy
PNŠ v ČR z Odboru
školství,
mládeže a sportu Krajského úřadu
Moravskoslezského kraje z roku 2016/2017
─ https://www.msk.cz/skolstvi/polske_skolstvi.html.
Aktuální tabulka pro PNŠ
v ČR, např. pro školní rok 2017/2018 tam
zatím
nebyla! Z pohledu zpracování Rozpravy...
to nemá žádný význam,
protože od
té doby nedošlo
k žádné změně
v názvech škol PNŠ
v ČR. Proto
aktualizované výsledky názvů
škol PNŠ v ČR v Rozpravě...
jsou pro rok
2018 stále aktuální!
Co
obsahují jednotlivé soubory
Rozpravy...?
Doručené
soubory nebo již uložené na internetových
stránkách Coexistentie se doporučují
studovat aż do konce následujícím
způsobem:
V souboru
č. 1. ze Seznamu
názvů témat souborů Rozpravy...
je třeba napřed pozorně se seznámit
s Ústavou ČR, zákony ČR, PR,
evropskými konvencemi, některými definicemi,
potom s analýzou
obecných a příkladově vybraných,
oficiálních,
aktuálních, nesjednocených,
nesystémových a nedůstojných
názvů samostatných
mateřských škol, samostatných
základních škol, spojených
základních škol
s mateřskými školami a také
již s jedinou, samostatnou střední
školou
─ gymnáziem, vybraných z
řádků tabulky všech škol
PNŠ v ČR
MŠMTV ČR. V této analýze je
třeba se rovněž dobře seznámit s náležitými
opodstatněními, vytýkanými tam
autorem vážných pochybení u
názvů škol PNŠ v ČR a
porušováním zákonů ČR.
V souboru
č. 2. je třeba se, na
základě
analýzy z bodu č. 1.,
seznámit
se s hloubkovou, náležitě
opodstatněnou
syntézou obecných a
příkladově
vybraných, navrhovaných,
oficiálních, aktuálních,
sjednocených, systémových a
důstojných názvů
samostatných mateřských škol,
samostatných základních
škol, spojených základních
škol s mateřskými školami a
také s názvem
již jediné, samostatné střední
školy ─ gymnáziem, vybraných
z řádků
tabulky všech škol PNŠ v ČR
MŠMTV ČR. Je tam ukázán, pro
uvedené, navrhované názvy,
způsob jejich
tvorby. V souboru č. 2. je
rovněž uvažována i potřeba vytvoření
oficiálních, aktuálních,
sjednocených, systémových a
důstojných dvojjazyčných
názvů škol
s pouze
českým
vyučovacím jazykem na Záolší,
tam kde to stanoví zákony ČR. Jsou tam rovněž
uvedeny příklady autorem navržených,
dvojjazyčných názvů pro všechny druhy
těchto škol!
V souboru
č. 3. je třeba se pečlivě
seznámit
se stručnou analýzou,
v řádcích
horních částí tabulky MŠMT
ČR, kde jsou zapsány
všechny oficiální,
aktuální, nesjednocené,
nesystémové a nedůstojné
názvy škol
PNŠ v ČR. V
řádcích dolních
částí této tabulky jsou pro každý název všech
škol PNŠ v ČR
napsány všechny bijící do
očí výtky k těmto názvům, jak
jsou porušovány
zákony ČR, a také návrhy autora,
jakým způsobem by měly být tyto názvy
napsány,
aby byly aktuální, sjednocené,
systémové a důstojné! Jsou
tam rovněž
vytvořeny zkratky názvů pro všechny
školy PNŠ v ČR
v českém a polském
jazyce!
V souboru
č. 4. se
nachází stručná
syntéza ─ očekávaný
výsledek
celé Rozpravy..., a to v
řádcích horních
částí ministerské tabulky, se
nacházejí oficiální,
aktuální,
nesjednocené, nesystémové a
nedůstojné názvy všech
škol PNŠ v ČR. V dolních
řádcích částí tabulky
MŠMT
ČR se nacházejí navržené autorem
výsledkové, sjednocené,
systémové a důstojné
názvy všech škol PNŠ
v ČR a také zkratky těchto názvů, jež by
měly být co
nejdříve uvedeny v život!
V Seznamu názvů témat souborů
Rozpravy...
pod pozicemi č. 5. až č. 8. se nacházejí
pomocné a doplňující
soubory Rozpravy...
V souboru
č. 5. se nachází
krátká informace o Bohuslavu Kaletovi,
autoru Rozpravy...
V souboru
č. 6. se
nachází informace o
působení Pobočky
školského úřadu Karviná
pro správu národnostního
školství Český
Těšín, zřízené
MŠMT ČR od 1.8.1991,
ve které funkci vedoucího,
v krizových letech od 1.8.1991 až 31.12.1994
pro národnostní školství v
ČR (polské, slovenské, německé) plnil,
téměř
osamocen, Bohuslav Kaleta.
V souboru
č. 7. autor Rozpravy... ukazuje, kde se nejčastěji
používá názvy
škol PNŠ v ČR, žel,
ve velmi
neoficiálním a nedůstojném stavu.
Patří se i tam zavést autorem navrhované,
sjednocené, systémové,
důstojné
názvy škol a dodržovat,
aby
odpovídaly již nově zavedeným,
důstojným názvům!
V souboru
č. 8. autor Rozpravy... ukazuje, jak může polská
základní škola
např. v Hrádku (neoficiální
název) ztratit, jen tak u soudu,
v průběhu 3 let, část svého
názvu v polském jazyce, což je
porušení
dvou zákonů ČR!
Efektivní
diskuze, na výše uvedená
témata, mají svůj
smysl, jedině
po jejich důkladném prostudování!
Pohybování
se mezi jednotlivými tématy Rozpravy...,
umístěnými na internetových
stránkách
Coexistentie, umožňují označené odkazy,
kterými jsou rovněž názvy jednotlivých
souborů Rozpravy..., na které se dostanete postupně cestou
příslušných
odkazů. Ve verzi A) se
vracíme zpátky o jeden krok kliknutím
na šipku úplně nahoře
vlevo. Ve verzi B) se
vracíme zpátky
buďto kliknutím na místo ukončení x
souboru vpravo nahoře, na znaménko +
u názvu vlevo nahoře nebo na uvedený, konkrétní
odkaz,. který
Vás zavede zpátky
na Seznam názvů témat
souborů
Rozpravy... nebo až na soubor č. 0.
Úvod do Rozpravy....
:V textu
jednotlivých souborů byly odkazy na nepatrně jinak
nazvané soubory ve starší
verzi Rozpravy... z roku 2017, v této
aktualizované verzi Rozpravy...
v českém a polském jazyce
v roce 2018, jsou již soubory Rozpravy...
označeny na konci jejich názvů čísly
s tečkou v kulatých
závorkách,
odpovídajícím číslům ze Seznamu názvů
témat souborů Rozpravy... na začátku
jejich názvů např. (4.)
4.
Stručná syntéza aktuálních,
sjednocených, systémových a
důstojných
názvů škol Polského
národnostního školství v ČR
2018 (4.)
Děkuji
Vám za pozornost.
V Jablunkově,
4.11.2018
Zpracoval
v českém a polském jazyce:
Bogusław Kaleta (5.)
Odkazy
na Seznam názvů témat
souborů
Rozpravy... v obou verzích Rozpravy... A) a B)
jsou stejné!